Facundo Cabral - Muchacha Siempre Desnuda Caminando Entre los Grillos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Cabral - Muchacha Siempre Desnuda Caminando Entre los Grillos




Muchacha Siempre Desnuda Caminando Entre los Grillos
Girl Always Naked Walking Among the Crickets
La vida es María o cualquier muchacha
Life is Mary or any girl
Contemplada desde una segunda nube
Contemplated from a second cloud
Detrás de un santo borracho
Behind a drunken saint
Mi niña.
My girl.
Ese instante de mar que son tus labios
That moment of sea that are your lips
Fumando ángeles encendidos por el diablo
Smoking angels lit by the devil
Y creces, creces bajo el techo amigo
And you grow, you grow under the friendly roof
Del árbol que nos cobija.
Of the tree that shelters us.
Y el sol realza tu ángulo mejor
And the sun enhances your best angle
Ahí, al borde del esplendor final
There, at the edge of the final splendor
Tu canto fundador, tu camisa de viento
Your founding song, your shirt of wind
Tu pelo de sauce.
Your hair of willow.
Una vía láctea de azúcar
A milky way of sugar
Que viaja en celeste.
That travels in light blue.
Busca mi niña
Seek my girl
Fiebre y deseo.
Fever and desire.
Busca tus senos entre mis dedos
Seek your breasts between my fingers
Sonrisa lenta.
Slow smile.
Color amarillo, regreso violeta
Yellow color, violet return
El amor tiñendo de color sin tiempo
Love dyeing with color without time
Todos los momentos.
All the moments.
Tiempo de gorriones.
Time for sparrows.
Tiempo de montaña.
Time for mountains.
Tiempo de palomas
Time for doves
Que chupan la herida
That suck the wound
Que te viven verde.
That make you live green.
Tiempo de manzana
Time for apples
Y de ver la víbora en tus ojos perdidos
And to see the viper in your lost eyes
Viajando tantos caminos.
Traveling so many paths.
He dicho manzana, víbora
I said apple, viper
Entonces es el tiempo del mal consejo
Then it's the time of bad advice
Para la buena dicha, mi niña.
For good fortune, my girl.
Muchacha de hinojos
Kneeling girl
Oliendo mis flores.
Smelling my flowers.
Muchacha tendida
Lying girl
Busca tus raíces
Seek your roots
Dentro de mi vida.
Within my life.
mi niña.
You my girl.
Y tu esperanza de estrellas
And your star hope
Tendida entre dos camelias...
Lying between two camellias...
Y tu esperanza de estrellas
And your star hope
Tendida entre dos camelias.
Lying between two camellias.
Y tu pollera de cielo olvidada
And your sky skirt forgotten
En un pañuelo.
In a handkerchief.
Desnudo porque te quiero.
Naked because I love you.
Porque te quiero.
Because I love you.
Y una nube que recorta
And a cloud that traces
Sobre el césped tu figura.
Your figure on the lawn.
Muchacha siempre desnuda
Girl always naked
Caminando entre los grillos.
Walking among the crickets.
Condenada a la espuma
Condemned to the foam
A deshojarte en ternura.
To undress in tenderness.
Qué disparate de amor
What a love nonsense
Qué escándalo en si bemol.
What a scandal in B flat.
Muchacha siempre desnuda
Girl always naked
Caminando entre los grillos.
Walking among the crickets.
Caminando entre los grillos.
Walking among the crickets.
Muchacha siempre desnuda.
Girl always naked.
Muchacha siempre desnuda
Girl always naked
Caminando entre los grillos...
Walking among the crickets...
...Muchacha siempre desnuda
...Girl always naked
Caminando entre los grillos.
Walking among the crickets.





Writer(s): facundo cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.