Paroles et traduction Facundo Cabral - Pobrecito Mi Patrón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobrecito Mi Patrón
Бедняжка мой хозяин
El
diablo
fue
al
mar
Дьявол
отправился
к
морю,
A
escribir
la
historia
del
mundo
Чтобы
написать
историю
мира,
Pero
no
había
agua
Но
воды
там
не
было,
Dios
la
había
bebido
Бог
её
выпил.
Juan
Comodoro
Хуан
Комодоро,
Encontró
petróleo
Нашёл
нефть,
Pero
se
murió
de
sed
Но
умер
от
жажды.
Yo
no
sé
quién
va
más
lejos
Я
не
знаю,
кто
дальше
уйдёт,
La
montaña
o
el
cangrejo
Гора
или
краб.
Pobrecito
mi
patrón
Бедняжка
мой
хозяин,
Piensa
que
el
pobre
soy
yo
Думает,
что
бедняк
– это
я.
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Quién
sabe
si
el
apoyarse
Кто
знает,
может,
опереться
Es
mejor
que
el
deslizarse
Лучше,
чем
скользить.
Pobrecito
mi
patrón
Бедняжка
мой
хозяин,
Piensa
que
el
pobre
soy
yo
Думает,
что
бедняк
– это
я.
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Más
que
el
oro
es
la
pobreza
Бедность
дороже
золота,
Lo
más
caro
en
la
existencia
Самое
дорогое
в
жизни.
Pobrecito
mi
patrón
Бедняжка
мой
хозяин,
Piensa
que
el
pobre
soy
yo
Думает,
что
бедняк
– это
я.
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Solamente
lo
barato
Только
дешёвое
Se
compra
con
el
dinero
Покупается
за
деньги.
Pobrecito
mi
patrón
Бедняжка
мой
хозяин,
Piensa
que
el
pobre
soy
yo
Думает,
что
бедняк
– это
я.
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Lo
importante
no
es
el
precio
Важно
не
цена,
Si
no
el
valor
de
las
cosas
А
ценность
вещей.
Pobrecito
mi
patrón
Бедняжка
мой
хозяин,
Piensa
que
el
pobre
soy
yo
Думает,
что
бедняк
– это
я.
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Dominar
es
su
manera
Господство
— его
путь,
Y
así
nadie
se
libera
И
так
никто
не
освободится.
Pobrecito
mi
patrón
Бедняжка
мой
хозяин,
Piensa
que
el
pobre
soy
yo
Думает,
что
бедняк
– это
я.
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Que
me
importa
ganar
diez
Что
мне
за
дело
до
десяти,
Si
sé
contar
hasta
seis
Если
я
умею
считать
до
шести.
Pobrecito
mi
patrón
Бедняжка
мой
хозяин,
Piensa
que
el
pobre
soy
yo
Думает,
что
бедняк
– это
я.
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
La-ra-la,
la-ra-la
Ла-ра-ла,
ла-ра-ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Enrique Cabral
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.