Facundo Cabral - Vuele Bajo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Cabral - Vuele Bajo




Vuele Bajo
Лети Низко
No crezca mi niño, no crezca jamás
Не расти, моя девочка, не расти никогда
Los grandes al mundo le hacen mucho mal
Взрослые этому миру приносят много зла
El hombre ambiciona cada día más
Человек с каждым днем желает всё больше
Y pierde el camino por querer volar
И теряет свой путь, желая взлететь
Vuele bajo, porque abajo
Лети низко, ведь внизу
Está la verdad
Скрывается истина
Esto es algo que los hombres
Это то, что люди
No aprenden jamás
Никогда не усвоят
Por correr el hombre, no puede pensar
В своей спешке человек не может задуматься
Que ni él mismo sabe para dónde va
Что даже сам он не знает, куда идет
Siga siendo niño y en paz dormirá
Оставайся ребенком, и ты будешь спать спокойно
Sin guerras ni máquinas de calcular
Без войн и калькуляторов
Vuele bajo, porque abajo
Лети низко, ведь внизу
Está la verdad (a ver el coro, por favor)
Скрывается истина (посмотрим на припев, пожалуйста)
Esto es algo que (los hombres)
Это то, что (люди)
No aprenden jamás (one more time)
Никогда не усвоят (еще разок)
Vuele bajo (porque abajo) para vuestros hijos
Лети низко (ведь внизу) ради своих детей
Está la verdad
Скрывается истина
Esto es algo que los hombres (bello)
Это то, что люди (прекрасно)
(No aprenden jamás) bien fuerte ahora
(Никогда не усвоят) теперь громче
Vuele bajo (porque abajo)
Лети низко (ведь внизу)
(Está la verdad), sí, señor
(Скрывается истина), да, сеньора
Esto es algo que los hombres
Это то, что люди
(No aprenden jamás)
(Никогда не усвоят)
Cuando el hombre trabaja, Dios lo respeta, más cuando el hombre canta, Dios lo ama
Когда человек трудится, Бог его уважает, но когда человек поет, Бог его любит
¿Quién es más rico, Clinton o yo?
Кто богаче, Клинтон или я?
¿Puede salir solo a caminar por Lima?
Может ли он просто выйти на прогулку по Лиме?
Hasta tiene que explicar algún afair
Ему даже приходится объяснять какие-то интрижки
¿Conocen algún esclavo más grande?
Знаете ли вы раба более несвободного?
Si a me juzgaran por lo mismo, yo iría directo a la silla eléctrica
Если бы меня судили за то же самое, я бы отправился прямиком на электрический стул
Pero feliz
Но счастливым
¿Con qué dinero compro a la Madre Teresa?
За какие деньги купить Мать Терезу?
¿Cuánto vale Jesús?
Сколько стоит Иисус?
¿Tu hijo?
Твой сын?
¿El ir a comer con la abuela?
Поход на обед с бабушкой?
Mi madre decía: "soy tan pobre que ni siquiera tengo un patrón"
Моя мать говорила: настолько бедна, что у меня даже нет хозяина"
Se quejaba un hermano mío
Жаловался один мой брат
Anduvimos siete años a la deriva de pueblo en pueblo, cruzando campos
Мы семь лет скитались из города в город, пересекая поля
Un día se quejó un hermano y le dijo: "todos tienen casa menos nosotros "
Однажды один брат пожаловался и сказал: всех есть дом, кроме нас"
Y mi madre le dijo: "ellos son pobres, porque solo tienen una casa
И моя мать ответила: "Они бедны, потому что у них есть только один дом
Nosotros somos ricos, porque el Señor, nos dio un mundo para caminar
Мы же богаты, потому что Господь дал нам целый мир для странствий
¡Sigue andando!"
Идем дальше!"
Le contaba ayer a una amiga, en un programa de televisión
Я рассказывал вчера одной подруге, в телепрограмме
Era tan responsable y tan agradecida que quería levantarse para hacer su propio cajón
Она была настолько ответственной и благодарной, что хотела встать, чтобы сделать свой собственный гроб
Y nos hizo prometerle, cosa que por supuesto hicimos
И заставила нас пообещать, что мы, конечно же, сделали
Que cuando cerráramos el cajón, escribiéramos arriba: "¡Gracias!"
Что когда мы закроем гроб, мы напишем сверху: "Спасибо!"
Le daba las gracias al cuerpo que la llevo por el mundo
Она благодарила тело, которое носило ее по миру
La que aun comiendo de la basura en la calle
Ту, которая, даже питаясь отбросами на улице
Antes se arrodillaba para dar las gracias
Прежде преклоняла колени, чтобы вознести благодарность
Diógenes, cada vez que pasaba por el mercado, se reía
Диоген, каждый раз проходя мимо рынка, смеялся
Porque decía que le causaba mucha gracia y a la vez le hacía muy feliz
Потому что он говорил, что ему очень смешно и одновременно очень радостно
Ver cuántas cosas había en el mercado que él no necesitaba
Видеть, сколько вещей на рынке, которые ему не нужны
Es decir, rico no es el que más tiene, sino el que menos necesita
То есть, богат не тот, у кого больше, а тот, кому нужно меньше
Es decir, mano ocupada, mano perdida
То есть, занятая рука - потерянная рука
Es decir, el conquistador por cuidar su conquista
То есть, завоеватель, оберегая свое завоевание
Se transforma en esclavo de lo que conquisto
Превращается в раба того, что он завоевал
Es decir, que jodiendo se jodío
То есть, дурачась, одурачился
San Francisco tenía una de las formulas de la felicidad
У святого Франциска была одна из формул счастья
Deseo poco y lo poco que deseo, lo deseo poco
Желаю мало, а то немногое, что желаю, желаю мало
Tenía un pedido hermoso
У него была прекрасная просьба
San Francisco le pedía a Dios
Святой Франциск просил Бога
Señor, haz de un instrumento de tu paz
Господи, сделай меня инструментом Твоего мира
Que donde haya tristeza, yo lleve alegría
Чтобы там, где печаль, я нес радость
Que donde haya oscuridad, yo lleve luz
Чтобы там, где тьма, я нес свет
Que donde haya odio, yo lleve amor
Чтобы там, где ненависть, я нес любовь
Dios quiera que el hombre pudiera volver
Дай Бог, чтобы человек смог однажды
A ser niño un día para comprender
Снова стать ребенком, чтобы понять
Que está equivocado, si piensa encontrar
Что он ошибается, если думает найти
Con una chequera la felicidad (ahí vamos)
С помощью чековой книжки счастье (вот и оно)
Vuele bajo, porque abajo
Лети низко, ведь внизу
(Está la verdad)
(Скрывается истина)
Esto es algo que los hombres
Это то, что люди
(No aprenden jamás), ahí vamos
(Никогда не усвоят), вот и оно
Vuele bajo, porque abajo
Лети низко, ведь внизу
(Está la verdad)
(Скрывается истина)
Esto es algo que los hombres
Это то, что люди
(No aprenden jamás)
(Никогда не усвоят)
Bienaventurado los hombres pobres en espíritu
Блаженны нищие духом
Porque de ellos será el Reino de los Cielos
Ибо их есть Царство Небесное
Que si se me permite y de esto doy fe
И если позволите, я в этом уверен
Donde hay justicia, pero ante todo, donde hay amor
Там, где есть справедливость, но прежде всего, где есть любовь
Que es la más alta justicia
Которая есть высшая справедливость
El Reino de los Cielos incluye a la tierra
Царство Небесное включает в себя землю
Aunque los hombres
Хотя люди
No aprenden jamás
Никогда не усвоят
¡Gracias, gracias!
Спасибо, спасибо!
¡Gracias!
Спасибо!





Writer(s): Facundo Cabral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.