Facundo Cabral - Yo No Vendo, Yo No Compro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Cabral - Yo No Vendo, Yo No Compro




Yo No Vendo, Yo No Compro
Я не продаю, я не покупаю
No me importa tu fusil
Мне плевать на твою винтовку,
Ni el cañón de tu enemigo
И на пушку твоего врага.
Dos males no significan
Два зла не дают
Un bien en ningún sentido
Добра ни в каком смысле.
No leer
Я не умею читать,
Ni escribir
И не умею писать,
Pero atención
Но послушай,
Yo de
Я знаю себя.
De mí, yo de
Себя, я знаю себя,
Yo de
Я знаю себя
Y de Tandil
И Тандиль,
Que más pedir
Что еще желать?
Yo no vendo
Я не продаю,
Yo no compro
Я не покупаю,
Yo no cambio
Я не меняю,
Yo no estorbo
Я не мешаю,
Yo no presto
Я не даю взаймы,
Yo no escondo
Я не скрываю,
Y por eso soy feliz
И поэтому я счастлив.
El hombre no sabe nada
Мужчина ничего не знает,
Solo el tiempo es testigo
Только время свидетель.
El hombre solo camina
Мужчина только идет,
El tiempo es el camino
Время это путь.
Nunca pensé a donde voy
Я никогда не думал, куда иду,
Pero atención
Но послушай,
dónde estoy
Я знаю, где я.
dónde estoy
Я знаю, где я.
dónde estoy
Я знаю, где я.
Conozco el sol
Я знаю солнце
Y una canción
И одну песню.
Yo no vendo
Я не продаю,
Yo no compro
Я не покупаю,
Yo no cambio
Я не меняю,
Yo no estorbo
Я не мешаю,
Yo no presto
Я не даю взаймы,
Yo no escondo
Я не скрываю,
Y por eso soy feliz
И поэтому я счастлив.
Para ya no hay rebaño
Для меня больше нет стада,
Por lo tanto, no hay pastor
Следовательно, нет пастыря.
Para ya no hay esclavos
Для меня больше нет рабов,
Por lo tanto, no hay patrón
Следовательно, нет хозяина.
No sumar
Я не умею складывать,
Ni restar
И не умею вычитать,
Pero atención
Но послушай,
Conozco el mar
Я знаю море.
El mar
Море,
Conozco el mar
Я знаю море,
Conozco el mar
Я знаю море
Y a una mujer conozco
И одну женщину я знаю.
Para qué más
Чего еще желать?
Yo no vendo
Я не продаю,
Yo no compro
Я не покупаю,
Yo no cambio, yo no estorbo
Я не меняю, я не мешаю,
Yo no presto
Я не даю взаймы,
Yo no escondo
Я не скрываю,
Y por eso soy feliz
И поэтому я счастлив.





Writer(s): FACUNDO CABRAL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.