Paroles et traduction Facundo Gimenez - Mientras Bailas
Mientras Bailas
While You Dance
Sería
capaz,
de
cantar
I'd
be
willing
to
sing,
Todita
la
noche
pa'
verte
bailar.
All
night
long
just
to
watch
you
dance.
Mientras
baila,
voy
bebiendo
While
you
dance,
I'll
be
drinking
El
aire
que
dejas
al
pasar.
The
air
that
you
leave
behind.
Mientras
baila,
voy
bebiendo
While
you
dance,
I'll
be
drinking
El
aire
que
dejas
al
pasar.
The
air
that
you
leave
behind.
Aromas
de
tu
pollera,
Scents
of
your
skirt,
Guardo
en
mi
guitarra
para
alcanzarte.
I
keep
in
my
guitar
to
reach
you.
Yo
te
abrazo,
y
la
zamba,
I
embrace
you,
and
the
zamba,
Me
roba
los
ojos
para
mirarte.
Steals
my
eyes
to
look
at
you.
Yo
te
abrazo,
y
la
zamba,
I
embrace
you,
and
the
zamba,
Me
roba
los
ojos
para
mirarte.
Steals
my
eyes
to
look
at
you.
Sería
capaz
de
pedirle
a
la
luna,
I'd
be
willing
to
ask
the
moon,
Que
baile
a
tu
alrededor,
To
dance
around
you,
Pero
le
quitarías
la
luz
But
you'd
take
away
its
light
Sin
luna
no
hay
zamba...
Without
a
moon,
there's
no
zamba...
Y
mi
corazón,
And
my
heart,
Sin
zamba
ya
no
podría,
Without
zamba,
could
no
longer,
Contarte
viditay
lo
que
siento.
Tell
you
viditay
what
I
feel.
Sería
capáz
de
volar,
I'd
be
willing
to
fly,
Todita
la
noche
con
tu
pañuelo.
All
night
with
your
handkerchief.
Palomita,
de
tu
mano
Little
dove,
from
your
hand
Que
se
escapa
y
viene
a
mi
pecho.
That
escapes
and
comes
to
my
chest.
Palomita,
de
tu
mano
Little
dove,
from
your
hand
Que
se
escapa
y
viene
a
mi
pecho.
That
escapes
and
comes
to
my
chest.
Milagro
de
toda
zamba,
Miracle
of
every
zamba,
No
hay
que
brille
como
tu
cuerpo,
No
one
shines
like
your
body,
Cuando
bailas,
tú
mirada
When
you
dance,
your
gaze
Alumbra
la
copla
de
mi
deseo.
Brightens
the
song
of
my
desire.
Mientras
bailas,
tú
mirada
While
you
dance,
your
gaze
Alumbra
la
copla
de
mi
deseo.
Brightens
the
song
of
my
desire.
Sería
capaz
de
pedirle
a
la
luna,
I'd
be
willing
to
ask
the
moon,
Que
baile
a
tu
alrededor,
To
dance
around
you,
Pero
le
quitarías
la
luz
But
you'd
take
away
its
light
Sin
luna
no
hay
zamba...
Without
a
moon,
there's
no
zamba...
Y
mi
corazón,
And
my
heart,
Sin
zamba
ya
no
podría,
Without
zamba,
could
no
longer,
Contarte
viditay
lo
que
siento...
Tell
you
viditay
what
I
feel...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Jesus Cantos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.