Paroles et traduction Facundo Gimenez - Mientras Bailas
Mientras Bailas
Пока ты танцуешь
Sería
capaz,
de
cantar
Я
был
бы
способен
петь
Todita
la
noche
pa'
verte
bailar.
Всю
ночь
напролёт,
чтобы
видеть,
как
ты
танцуешь.
Mientras
baila,
voy
bebiendo
Пока
ты
танцуешь,
я
пью
El
aire
que
dejas
al
pasar.
Воздух,
который
ты
оставляешь,
проходя
мимо.
Mientras
baila,
voy
bebiendo
Пока
ты
танцуешь,
я
пью
El
aire
que
dejas
al
pasar.
Воздух,
который
ты
оставляешь,
проходя
мимо.
Aromas
de
tu
pollera,
Ароматы
твоей
юбки,
Guardo
en
mi
guitarra
para
alcanzarte.
Храню
в
своей
гитаре,
чтобы
достичь
тебя.
Yo
te
abrazo,
y
la
zamba,
Я
обнимаю
тебя,
и
самба,
Me
roba
los
ojos
para
mirarte.
Крадёт
мои
глаза,
чтобы
смотреть
на
тебя.
Yo
te
abrazo,
y
la
zamba,
Я
обнимаю
тебя,
и
самба,
Me
roba
los
ojos
para
mirarte.
Крадёт
мои
глаза,
чтобы
смотреть
на
тебя.
Sería
capaz
de
pedirle
a
la
luna,
Я
был
бы
способен
попросить
луну,
Que
baile
a
tu
alrededor,
Чтобы
она
танцевала
вокруг
тебя,
Pero
le
quitarías
la
luz
Но
ты
затмила
бы
её
свет
Sin
luna
no
hay
zamba...
Без
луны
нет
самбы...
Y
mi
corazón,
И
моё
сердце,
Sin
zamba
ya
no
podría,
Без
самбы
уже
не
сможет,
Contarte
viditay
lo
que
siento.
Рассказать
тебе,
милая,
что
я
чувствую.
Sería
capáz
de
volar,
Я
был
бы
способен
летать,
Todita
la
noche
con
tu
pañuelo.
Всю
ночь
напролёт
с
твоим
платочком.
Palomita,
de
tu
mano
Голубка,
из
твоей
руки
Que
se
escapa
y
viene
a
mi
pecho.
Он
вырывается
и
летит
к
моей
груди.
Palomita,
de
tu
mano
Голубка,
из
твоей
руки
Que
se
escapa
y
viene
a
mi
pecho.
Он
вырывается
и
летит
к
моей
груди.
Milagro
de
toda
zamba,
Чудо
каждой
самбы,
No
hay
que
brille
como
tu
cuerpo,
Нет
ничего,
что
сияло
бы
так,
как
твоё
тело,
Cuando
bailas,
tú
mirada
Когда
ты
танцуешь,
твой
взгляд
Alumbra
la
copla
de
mi
deseo.
Освещает
куплеты
моего
желания.
Mientras
bailas,
tú
mirada
Когда
ты
танцуешь,
твой
взгляд
Alumbra
la
copla
de
mi
deseo.
Освещает
куплеты
моего
желания.
Sería
capaz
de
pedirle
a
la
luna,
Я
был
бы
способен
попросить
луну,
Que
baile
a
tu
alrededor,
Чтобы
она
танцевала
вокруг
тебя,
Pero
le
quitarías
la
luz
Но
ты
затмила
бы
её
свет
Sin
luna
no
hay
zamba...
Без
луны
нет
самбы...
Y
mi
corazón,
И
моё
сердце,
Sin
zamba
ya
no
podría,
Без
самбы
уже
не
сможет,
Contarte
viditay
lo
que
siento...
Рассказать
тебе,
милая,
что
я
чувствую...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Jesus Cantos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.