Paroles et traduction Facundo Saravia - Chacarera Trasnochada
Chacarera Trasnochada
Chacarera Trasnochada (Nocturnal Chacarera)
Chacarera
trasnochada
Nocturnal
Chacarera
Con
los
ojos
lagrimeando.
With
eyes
filled
with
tears.
Por
las
calles
de
la
luna,
Through
the
moonlit
streets,
La
muerte
se
va
bailando
Death
glides
away,
dancing
La
muerte
se
va
bailando,
Death
glides
away,
dancing,
Porque
tiene
alegre
el
vino
For
the
wine
has
filled
it
with
joy
Y
dentro
la
chacarera
And
within
the
Chacarera
Viene
cortando
camino
It
cuts
a
path.
Viene
cortando
camino
It
cuts
a
path
Pero
anda
sola
y
perdida
But
it
wanders
alone
and
lost
Con
una
estrella
en
el
pelo
With
a
star
in
its
hair
Entre
despierta
y
dormida
Half-awake,
half-asleep
Quemadores
y
cocheros
Killers
and
coachmen
Ahí
se
va
la
chacarera
There
goes
the
Chacarera
Apisonando
la
sombra
Compressing
the
shadows
Debajo
la
polvareda
Beneath
the
dust
No
falta,
no,
el
acullico
The
coca
is
not
lacking,
Ni
cómo
y
con
qué
yaparlo
Nor
how
and
with
what
to
crush
it
No
hay
quemador
que
se
duerma
There
is
no
killer
who
would
fall
asleep
Con
la
guitarra
en
la
mano
With
a
guitar
in
his
hand
Con
la
guitarra
en
la
mano
With
a
guitar
in
his
hand
Se
me
hace
el
mundo
chiquito
The
world
grows
small
for
me
El
aire
se
vuelve
antojo
The
air
becomes
a
longing
Para
pegarles
el
grito
To
cry
out
to
you
Cuando
el
amor
es
profundo
When
love
is
deep
Cualquier
gritito
lo
atiza
Any
cry
ignites
it
Como
al
rescoldo
dormido
Like
the
embers
sleeping
Debajo
de
la
ceniza
Beneath
the
ashes
Quemadores
y
cocheros
Killers
and
coachmen
Ahí
se
va
la
chacarera
There
goes
the
Chacarera
Apisonando
la
sombra
Compressing
the
shadows
Debajo
la
polvadera
Beneath
the
dust.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ernesto Cabeza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.