Facundo Saravia - Chacarera Trasnochada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Saravia - Chacarera Trasnochada




Chacarera Trasnochada
Chacarera Trasnochada (Nocturnal Chacarera)
Chacarera trasnochada
Nocturnal Chacarera
Con los ojos lagrimeando.
With eyes filled with tears.
Por las calles de la luna,
Through the moonlit streets,
La muerte se va bailando
Death glides away, dancing
La muerte se va bailando,
Death glides away, dancing,
Porque tiene alegre el vino
For the wine has filled it with joy
Y dentro la chacarera
And within the Chacarera
Viene cortando camino
It cuts a path.
Viene cortando camino
It cuts a path
Pero anda sola y perdida
But it wanders alone and lost
Con una estrella en el pelo
With a star in its hair
Entre despierta y dormida
Half-awake, half-asleep
Quemadores y cocheros
Killers and coachmen
Ahí se va la chacarera
There goes the Chacarera
Apisonando la sombra
Compressing the shadows
Debajo la polvareda
Beneath the dust
No falta, no, el acullico
The coca is not lacking,
Ni cómo y con qué yaparlo
Nor how and with what to crush it
No hay quemador que se duerma
There is no killer who would fall asleep
Con la guitarra en la mano
With a guitar in his hand
Con la guitarra en la mano
With a guitar in his hand
Se me hace el mundo chiquito
The world grows small for me
El aire se vuelve antojo
The air becomes a longing
Para pegarles el grito
To cry out to you
Cuando el amor es profundo
When love is deep
Cualquier gritito lo atiza
Any cry ignites it
Como al rescoldo dormido
Like the embers sleeping
Debajo de la ceniza
Beneath the ashes
Quemadores y cocheros
Killers and coachmen
Ahí se va la chacarera
There goes the Chacarera
Apisonando la sombra
Compressing the shadows
Debajo la polvadera
Beneath the dust.





Writer(s): Ernesto Cabeza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.