Facundo Saravia - El Encuentro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Saravia - El Encuentro




El Encuentro
Встреча
Rumbeando para Jáchal
Направляясь в Хачал
Montado en burro talón y talón
Верхом на осле, пятка к пятке
Rumbeando para Jáchal
Направляясь в Хачал
Montado en burro talón y talón
Верхом на осле, пятка к пятке
Yo me encontré una dama
Я повстречал даму,
Solita su alma por el cañadón.
Одинокую душой в каньоне.
Yo me encontré una dama
Я повстречал даму,
Solita su alma por el cañadón.
Одинокую душой в каньоне.
Ahí nomás a la sombra
Там, в тени
De la jarilla en el arenal
Хариллы на песчаной отмели
Ahí nomás a la sombra
Там, в тени
De la jarilla en el arenal
Хариллы на песчаной отмели
Se apareció rechoncha
Она явилась мне, пухленькая,
Como una reina de aquel jarillal.
Словно королева этих зарослей хариллы.
Se apareció rechoncha
Она явилась мне, пухленькая,
Como una reina de aquel jarillal.
Словно королева этих зарослей хариллы.
El que la dejo solita
Тот, кто оставил ее одну,
De mi no se ha de quejar
На меня не должен жаловаться.
No desprecio al que me invita
Я не презираю того, кто меня угощает,
Y a las damas se tratar
И с дамами нужно обращаться учтиво.
Soy de Jáchal pa' más señita
Я из Хачала, для большей важности,
Bien livianita conmigo ha de andar.
Со мной тебе будет легко.
Le acaricio su cuello
Я ласкаю ее шею,
Su lindo cuello temblando también
Ее прекрасную шею, тоже дрожащую.
Le acaricio su cuello
Я ласкаю ее шею,
Su lindo cuello temblando también
Ее прекрасную шею, тоже дрожащую.
Y en un envión sediento
И в жадном порыве,
Mirando al cielo su boca besé
Глядя на небо, я поцеловал ее губы.
Y en un envión sediento
И в жадном порыве,
Mirando al cielo su boca besé
Глядя на небо, я поцеловал ее губы.
Les diré que la dama
Скажу вам, что дама,
De aquel encuentro por el cañadón
С той встречи в каньоне,
Era una damajuana
Была дамой-бутылью
Con diez litritos de buen semillón
С десятью литрами хорошего семильона.
Era una damajuana
Была дамой-бутылью
Con diez litritos de buen semillón
С десятью литрами хорошего семильона.
Cuando voy y cuando vuelvo
Когда я еду и когда возвращаюсь
Desde Jáchal a San Juan
Из Хачала в Сан-Хуан,
Con mi burro me entretengo
С моим ослом я развлекаюсь
Siempre con el mismo afán
Всегда с тем же рвением
De encontrar un tonel bien lleno
Найти полную бочку
De vino bueno del viejo San Juan
Хорошего вина из старого Сан-Хуана.





Writer(s): R Alvarez, R. Rodriguez Escudero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.