Facundo Saravia - Fueguito de Asado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Saravia - Fueguito de Asado




Fueguito de Asado
Barbecue Embers
El amor, como la vida, mantiene su llama viva
Love, like life, keeps its flame alive
Si uno agrega más carbones es una brasa encendida.
If you add more coals, you get burning embers.
Tristezas, melancolías, con el humito se alejan,
Sadness and melancholy float away with the smoke,
El cielo le abre sus nubes y con la lluvia regresan.
The sky opens its clouds and they return with rain.
El carbón cuando es muy joven, su chisperío hace un juego,
When coal is very young, its sparks play a game,
Pero la chispa que salta enciende otro carbón nuevo.
But the spark that jumps out lights another new coal.
Hay que ponerle más fuego al corazón y a las manos,
We must put more fire in our hearts and hands,
La vida como un espejo, devuelve lo que entregamos.
Life, like a mirror, reflects what we give.
Corazón de palo verde nunca te enciende la llama,
A heart of greenwood never kindles the flame,
Sólo los troncos añosos nos van encendiendo el alma.
Only old logs set our souls alight.
Brasita que se consume como un almita sin pena,
Embers that burn out like a soul without pain,
De tanto mirar cenizas uno muy solo se queda.
From gazing so much at ashes, one is left very lonely.
El viento acaricia el fuego, aliento suave del aire,
The wind caresses the fire, a gentle breath of air,
Mis ojos son dos carbones quemados por un desaire.
My eyes are two coals burned by a snub.
Hay que ponerle más fuego al corazón y a las manos,
We must put more fire in our hearts and hands,
La vida como un espejo, devuelve lo que entregamos
Life, like a mirror, reflects what we give





Writer(s): Carlos Washington Rivero, Facundo Saravia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.