Facundo Saravia - La Cuyanita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Saravia - La Cuyanita




La Cuyanita
La Cuyanita
Te nombro Cuyo, por San Luis, San Juan y Mendoza.
I call you Cuyo, by San Luis, San Juan and Mendoza.
Te nombro Cuyo, por San Luis, San Juan y Mendoza.
I call you Cuyo, by San Luis, San Juan and Mendoza.
Aires de cuecas, van perfumando las hileras,
Aires of cuecas, are perfuming the rows,
Y la emprenden como palomas, si alcanzarlas yo pudiera.
And they undertake like doves, if I could reach them.
Tomo y obligo, allí tengo buenos amigos,
I take and force, there I have good friends,
Tienen destreza, pa' yaparse de fiesta en fiesta,
They have the skill to get into a party from party to party,
Y embriagarse de cogoyitos con el sabor de las cepas.
And get drunk on little bugs with the flavor of the vines.
Siempre trasnochao me van a encontrar,
I will always be found hungover,
O en una siesta cuyana de serenata arbolada,
Or in a Cuyo nap of a tree-lined serenade,
Si es un gusto rendirle honores, qué viva Cuyo, señores.
If it is a pleasure to pay honors, long live Cuyo, gentlemen.
Una tonada, como dice te llena el alma,
A melody, as it says, fills your soul,
Una tonada, como dice te llena el alma,
A melody, as it says, fills your soul,
Por las acequias, alguien deja correr sus penas,
Through the ditches, someone lets their sorrows run,
Y se olvidan los desamores con guitarras y cantores.
And lost loves are forgotten with guitars and singers.
Por los viñedos anda el orgullo de este suelo,
In the vineyards the pride of this land lives,
El tinto y blanco, los señores dueños del pago,
The red and white, the gentlemen owners of the country,
Ni que decirles de su gente,
Not to mention its people,
Si es lo mas churo que tiene.
If it's the most beautiful thing they have.
Siempre trasnochao me van a encontrar
I will always be found hungover
O en una si cuyana de serenata arbolada,
Or in a Cuyo si of a tree-lined serenade,
Si es un gusto rendirle honores, qué viva Cuyo, señores.
If it's a pleasure to pay honors, long live Cuyo, gentlemen.





Writer(s): Facundo Saravia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.