Paroles et traduction Facundo Saravia - La Gaucha
Trepadito
a
una
tranquera
de
niño
la
ví
llegar,
Мальчишкой,
сидя
на
воротах,
увидел
я
тебя,
Me
cautivaron
sus
ojos
y
su
cadencia
al
andar,
Пленили
меня
твои
глаза
и
лёгкость
походки
твоей,
Y
entre
juegos
y
la
escuela,
de
ella
me
fui
a
enamorar.
И
между
играми
и
школой,
в
тебя
я
влюбился
всей
душой.
Chinita
de
trenzas
negras
nunca
te
pude
olvidar,
Смуглянка
с
чёрными
косами,
тебя
я
не
мог
забыть,
Siempre
amasando
los
vientos
tan
llenita
de
bondad,
Всегда
укрощающая
ветра,
полная
добра,
Siempre
arengando
a
los
gauchos
con
un
buen
mate
al
pasar.
Всегда
подбадривающая
гаучо,
угощая
их
мате
на
ходу.
Al
aire
los
pañuelos
la
invitan
a
bailar
Взмахи
платочков
приглашают
тебя
танцевать,
Que
se
haga
fiesta
esta
zamba
subiendo
el
polvaderal,
Пусть
эта
самба
станет
праздником,
поднимая
столб
пыли,
Que
hoy
es
el
hombre
del
campo
el
que
te
quiere
cantar.
Пусть
сегодня
мужчина
из
полей
тебе
споёт.
Criollita
como
ninguna,
con
sólo
verte
nomás,
Креолка,
как
никто
другая,
стоит
лишь
на
тебя
взглянуть,
Niña,
aroma
de
zamba,
como
vos
no
hay
otra
igual,
Девушка,
аромат
самбы,
такой,
как
ты,
больше
нет,
Porque
detrás
de
tus
huellas
todos
suelen
caminar.
Ведь
по
твоим
следам
все
готовы
идти.
Nadie
le
ha
dado
a
estos
surcos
tanto
esfuerzo
como
amor,
Никто
не
отдавал
этим
бороздам
столько
сил
и
любви,
Gaucha
que
das
esperanza
al
hombre
madrugador,
Гаучо,
дающая
надежду
рано
встающему
мужчине,
Y
cuentan
siempre
en
el
campo
que
hasta
al
tiempo
ella
amansó
И
в
полях
всегда
говорят,
что
даже
время
ты
укротила.
Al
aire
los
pañuelos
la
invitan
a
bailar,
Взмахи
платочков
приглашают
тебя
танцевать,
Que
se
haga
fiesta
esta
zamba
subiendo
el
polvaderal,
Пусть
эта
самба
станет
праздником,
поднимая
столб
пыли,
Que
hoy
es
el
hombre
del
campo
el
que
te
quiere
cantar
Пусть
сегодня
мужчина
из
полей
тебе
споёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Saravia
Album
Facundo
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.