Facundo Saravia - La Puerta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Saravia - La Puerta




La Puerta
The Door
Ayudame a abrir la puerta
Help me to open the door
Que cierra mi corazón
That closes my heart
Con un candado de penas
With a lock of sorrows
Y una llave de dolor
And a key of pain
Ayudame a abrir la puerta
Help me to open the door
Que cierra mi corazón
That closes my heart
El candadito de pena
The tiny lock of sorrow
Lo puse porque es deber
I put there because it is my duty
Cuidarse de andar queriendo
To guard myself from loving again
A quien no sabe querer.
Someone who doesn't know how to love.
El candadito de penas
The tiny lock of sorrows
Lo he puesto con la ilusión
I put there with the illusion
De abrirlo cuando vos quieras
Of opening it when you wish
Que te arrulle mi pasión
So that my passion may cradle you
Y te cuide como cuida
And care for you as a gardener cares for
Un jardinero la flor.
A flower.
Ayudame a abrir la puerta
Help me to open the door
Que cierra mi corazón
That closes my heart
Que cierra mi corazón
That closes my heart
Voy a medir los desiertos
I will measure the deserts
Que ocupa mi soledad
That occupy my solitude
Con una cinta que tenga
With a ribbon that has
Distancias de cielo y mar
Distances of sky and sea
Voy a medir los desiertos
I will measure the deserts
Que ocupa mi soledad.
That occupy my solitude.
El cielo sera pequeño
The sky will be small
Cuando me ponga a soñar
When I begin to dream
Y se me duerma este llanto
And this weeping that
Que voy echando en el mar.
I pour into the sea falls asleep.
El cielo sera pequeño
The sky will be small
Y no va a alcanzar el sol
And the sun will not suffice
Para alumbrar la alegria
To illuminate the joy
Cuando me nombre esa voz
When that voice calls my name
Cuando el beso que me entregues
When I return the kiss you give me
Te lo devuelva en canción
In song






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.