Facundo Saravia - Pampa de los Guanacos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Saravia - Pampa de los Guanacos




Pampa de los Guanacos
Pampas of the Guanacos
En Pampa de los Guanacos
In the Pampas of the Guanacos
Yo vine dejando una flor
I came leaving a flower
Amores que se separan
Lovers who part
Padecen martirio y dolor.
Suffer torment and pain.
En Pampa de los Guanacos
In the Pampas of the Guanacos
Yo vine dejando una ilusión.
I came leaving an illusion.
Dejé sentidas vidalas
I left heartfelt vidalas
Que andando por ahí aprendí
Which I learned along the way
Entonces quedaron listas
Then they were ready
Grabadas dentro de mí.
Recorded within me.
Noches de cristal y plata
Nights of crystal and silver
Muy triste me vieron ir de allí.
They saw me leave sadly from there.
En coplas amanecidas
In dawning verses
Mi vida te mi cantar
My life I gave you my singing
Y el bombo que retumbaba
And the bombo that resounded
Por medio de aquel quebrachal
Through that quebrachal forest
Se pierde y a la distancia
Is lost and in the distance
Hoy sólo me da por recordar.
Today it only gives me something to remember.
Doradas vainas de Enero
Golden pods of January
De nuevo las quiero gustar
Again I want to taste them
Añapita para alhoja
Añapita for alhoja
Que alegre ayudaba a pisar.
Which I happily helped to tread.
Son como besos en mi alma
They are like kisses on my soul
Que nadie me los puede quitar.
That no one can take from me.
Amorcitos que se quedan
Sweethearts who stay
Para otra mejor ocasión
For a better time
También le dejé mi caja,
I also left her my caja,
Santuario de mi corazón,
Sanctuary of my heart,
Para que entonen vidalas
So that they may sing vidalas
Y yo vuelva con nueva ilusión.
And I will return with a new illusion.
Llevo una espina en el pecho
I carry a thorn in my chest
Y es dura como del cardón
And it is hard like the thistle
Dicen que al no hacerse carne
They say that when it does not become flesh
Si adentra para el corazón,
If it enters the heart,
Pueda que tal vez me encone
It may be that perhaps it will poison me
La herida mi antigua pasión.
The wound of my old passion.
En Pampa de los Guanacos
In the Pampas of the Guanacos
Yo vine dejando una flor
I came leaving a flower
Amores que se separan
Lovers who part
Padecen martirio y dolor.
Suffer torment and pain.
En Pampa de los Guanacos
In the Pampas of the Guanacos
Yo vine dejando una ilusión.
I came leaving an illusion.





Writer(s): Agustin Carabajal Y Cristufalo Juarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.