Facundo Saravia - Para el Carvnaval - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Saravia - Para el Carvnaval




Para el Carvnaval
К карнавалу
Tiempo hace que desde lejos
Издали уж давненько
Va trayendo el eco las bagualitas
Разносит эхо песни
De los hombres copleros
Коплерос удалых,
Que llegan del cerro para el carnaval.
Что с гор спускаются к карнавалу.
De los hombres copleros
Коплерос удалых,
Que llegan del cerro para el carnaval.
Что с гор спускаются к карнавалу.
Y sin que el valle lo note
И, пока долина спит,
La estrella de noche se sienta a escuchar
Ночная звезда прислушивается
Las cajitas chirleras
К скрипучим коробочкам
De cabra y oveja para el carnaval.
Из козьей и овечьей кожи к карнавалу.
Las cajitas chirleras
К скрипучим коробочкам
De cabra y oveja para el carnaval.
Из козьей и овечьей кожи к карнавалу.
No quiere la luna
Луна не хочет
Irse así nomás
Уходить просто так.
Desfila enamorada
Влюбленная, шествует она,
Media machadita y enharinada
Припудренная мукой,
Sale a robarse el sueño
Крадет она сон
Todos los febreros para el carnaval.
Каждый февраль к карнавалу.
Que alzadita está la albahaca
Высоко поднялся базилик,
Anda trasnochada y sin descansar
Бродит без сна и отдыха,
Con la yisca y la coca
С известью и кокой
Le dan a la alhoja para el carnaval.
Натирают листья к карнавалу.
Con la yisca y la coca
С известью и кокой
Le dan a la alhoja para el carnaval.
Натирают листья к карнавалу.
Bajo los tientos del cielo
Под небесным шатром
Andan musiqueros muy bien entonaos
Бродят музыканты, настроив инструменты,
Regalando su ofrenda
Дарят свой дар
A la madre tierra para el carnaval.
Матери-земле к карнавалу.
Regalando su ofrenda
Дарят свой дар
A la madre tierra para el carnaval.
Матери-земле к карнавалу.
No quiere La Luna
Не хочет Луна
Irse así nomás.
Уходить просто так.
Desfila enamorada
Влюбленная, шествует она,
Media machadita y enharinada.
Припудренная мукой.
Sale a robarse el sueño
Крадет она сон
Todos los febreros para el carnaval.
Каждый февраль к карнавалу.
Sale a robarse el sueño
Крадет она сон
Todos los febreros para el carnaval.
Каждый февраль к карнавалу.
(Para el carnaval),
карнавалу),
(Para el carnaval),
карнавалу),
(Para el carnaval).
карнавалу).





Writer(s): Facundo Saravia, Juan José Conciliano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.