Facundo Saravia - Salta Otra Vez - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Saravia - Salta Otra Vez




Salta Otra Vez
Jump Again
Ama su norte este buen hombre, suelo de gauchos con coraje,
He loves the north, this good man, land of cowboys with courage,
Con tradiciones y leyendas que con honor llevo en mi sangre.
With traditions and legends that I proudly carry in my blood.
Salta del Valle de Lerma, de esperar siempre a mi padre,
Salta from the Lerma Valley, always waiting for my father,
Un Aybal junto a la chacra y una Martina como madre.
An Aybal by the farm and a Martina as a mother.
Quisiera ser niño otra vez,
I wish I was a child again,
Si en aquellos cerros yo soñaba
If in those hills I dreamed
De inocencia era ese sol,
Of innocence, it was that sun,
Que como abrojito me abrazaba.
That embraced me like a burr.
Un caramelo de Anatolio, o en Chicoana trepado a un árbol,
A caramel from Anatolio, or in Chicoana climbing a tree,
Una alpargata con bigote y probarme un rato el zaino.
An espadrille with a mustache and trying the horse for a while.
Una yuta en San Antonio, in lugar, Campo Quijano,
A yuta in San Antonio, a place, Campo Quijano,
Ser feliz sin pedir nada y estar siempre con Santiago.
To be happy without asking for anything and always be with Santiago.
Quisiera ser niño otra vez,
I wish I was a child again,
Si en aquellos cerros yo soñaba
If in those hills I dreamed
De inocencia era ese sol,
Of innocence, it was that sun,
Que como abrojito me abrazaba,
That embraced me like a burr,
Que como abrojito me abrazaba.
That embraced me like a burr.
Quisiera ser
I would like to be





Writer(s): Facundo Saravia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.