Paroles et traduction Facundo Saravia - Todos la Llaman Cueca
Todos la Llaman Cueca
Все называют это куэкой
Es
una
niña
respetada
Она
уважаемая
девушка
No
hay
otra
que
tenga
su
gracia
Нет
другой
такой
миловидной
Es
alegre
y
de
buena
cepa
Она
весёлая
и
благородная
Y
de
las
mejores
cosechas
И
из
лучших
урожаев
Es
alegre
y
de
buena
cepa
Она
весёлая
и
благородная
De
las
mejores
cosechas
Из
лучших
урожаев
Ella
sabe
alejar
mi
pena
Она
умеет
прогонять
мою
печаль
Y
me
presume
cuando
se
acerca
И
хвастается,
когда
приближается
Yo
la
silbo
por
los
caminos
Я
насвистываю
ей
по
дороге
Pa'
enancarla
siempre
conmigo
Чтобы
всегда
брать
её
с
собой
Yo
la
silbo
por
los
caminos
Я
насвистываю
ей
по
дороге
Pa'
enancarla
siempre
conmigo
Чтобы
всегда
брать
её
с
собой
Su
colorido
pinta
racimos
Её
цвет
окрашивает
грозди
Sin
soltar
prenda
en
ninguna
bodega
Не
раздаривая
урожай
ни
на
каком
складе
Es
cuyana,
de
las
más
bellas
Она
из
винодельческого
края,
одна
из
самых
красивых
Y
todos
la
llaman
cueca
И
все
называют
это
куэкой
Ella
baila
por
los
viñedos
Она
танцует
по
виноградникам
Regando
de
gusto
el
suelo
Удобряя
почву
соком
Va
jugando
entre
las
hileras
Она
играет
между
рядами
Entre
canastos
y
tijeras
Среди
корзин
и
секаторов
Va
jugando
entre
las
hileras
Она
играет
между
рядами
Entre
canastos
y
tijeras
Среди
корзин
и
секаторов
Es
añeja
y
de
muy
buen
juicio
Она
старая
и
очень
мудрая
Aunque
beba
de
cualquier
vino
Хотя
пьёт
вино
из
любого
винограда
Lleva
siempre
a
mano
un
pañuelo
Она
всегда
носит
с
собой
платок
Y
nadie
le
conoce
dueño
И
никто
не
знает
его
хозяина
Lleva
siempre
a
mano
un
pañuelo
Она
всегда
носит
с
собой
платок
Y
nadie
le
conoce
dueño
И
никто
не
знает
его
хозяина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Saravia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.