Paroles et traduction Facundo Saravia - Un Lugar Escondido
Un Lugar Escondido
A Hidden Place
Puedes
creer
que
allí
no
hay
nadie
You
might
think
there's
no
one
there
Si
lo
miras
desde
afuera
If
you
look
at
it
from
the
outside
Pero
el
canto
de
los
grillos
But
the
chirping
of
the
crickets
Te
van
abriendo
la
puerta
Will
open
the
door
for
you
Adentro
un
bombo
que
suena
Inside,
a
drum
is
playing
Y
alguien
que
intenta
cantar
And
someone
is
trying
to
sing
Otro
agarra
la
guitarra
Another
one
grabs
the
guitar
Para
no
quedarse
atrás
So
as
not
to
be
left
behind
Hay
quienes
bailan
las
zambas
There
are
those
who
dance
the
zambas
Perdiendo
a
su
compañera
Losing
their
partner
En
medio
de
los
pañuelos
In
the
midst
of
the
handkerchiefs
Los
gritos
y
las
polleras
The
shouts
and
the
skirts
El
hechizo
no
se
ha
ido
The
spell
is
not
over
De
eso
ya
me
he
dado
cuenta
I
have
already
realized
that
Porque
ni
la
madrugada
Because
not
even
the
dawn
Pudo
guardar
las
estrellas
Could
hide
the
stars
Su
jardín
tiene
ciruelos
His
garden
has
plum
trees
Nisperos
también
naranjos
Medlar
trees
and
orange
trees
Siguiendo
la
huella
al
fondo
Following
the
trail
to
the
back
Calienta
un
horno
de
barro
Heats
a
clay
oven
Allí
se
acoda
la
risa
That's
where
laughter
takes
hold
Que
enamora
a
los
cantores
That
makes
singers
fall
in
love
Viejas
botas
de
vino
Old
wine
boots
De
los
buenos
catadores
Of
good
tasters
Tanta
magia
hay
en
sus
noches
There
is
so
much
magic
in
his
nights
Que
lo
invitan
a
quedarse
That
invite
you
to
stay
Si
uno
sabe
a
qué
hora
llega
If
you
know
what
time
to
arrive
Pero
nunca
cuando
sale
But
never
when
to
leave
En
lo
de
Adolfo
Tissera
In
Adolfo
Tissera's
place
A
una
cuadra
de
la
vía
One
block
from
the
track
No
hay
tren
que
pase
de
largo
No
train
passes
by
Sin
saludar
noche
y
día
Without
greeting
night
and
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.