Facundo Saravia - Zamba de la Soledad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Saravia - Zamba de la Soledad




Zamba de la Soledad
Zamba of Solitude
Cuando cae la oración,
When the nightfall descends,
Con su manto de gris otoñal,
With its cloak of autumnal gray,
Anochece en mi corazón
My heart is shadowed
La sombría tristeza de mi soledad.
By the somber sorrow of my solitude.
El recuerdo fugaz
The fleeting memory
De mis horas felices de ayer
Of my happy hours of yesterday
Va golpeando en mi mente tenaz,
Beats persistently in my mind,
Como un río de sueños que siento crecer.
Like a river of dreams that I feel growing.
Yo también árbol fuí,
I too was a tree once,
Que al pasar por la vida di frutos y sombra.
That as I passed through life, bore fruit and shade.
Pero el tiempo que mide distancia,
But time, which measures distance,
Hachando mi tronco me quiere arrancar.
Is hacking at my trunk, seeking to uproot me.
Sólo quiero al partir
All I ask as I depart
No llevar en mi alma un rencor.
Is to carry no rancor in my soul.
Que lo amargo que tuvo el vivir
That the bitterness of life
Fue más dulce y más bello, unido a tu amor.
Was sweeter and more beautiful, united with your love.
Y si acaso tal vez
And if perhaps
Mi recuerdo pudiera quedar
My memory could linger,
Que una copla, con ritmo de zamba
May a song, with the rhythm of a zamba,
Junto a ese recuerdo la pueda cantar.
Sing it alongside that memory.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.