Paroles et traduction Facundo Saravia - Zamba en Vuelo
Zamba en Vuelo
Zamba en Vuelo
Soy
una
zamba
salteña
I
am
a
zamba
from
Salta
Algo
guitarrera
si
me
han
de
buscar.
A
bit
of
a
guitarist
if
you
are
looking
for
me.
Cuando
me
pierdo
en
las
noches
When
I
lose
myself
in
the
nights
No
le
hago
reproches
a
mi
trasnochar.
I
do
not
reproach
my
late
nights.
Cuando
me
pierdo
en
las
noches
When
I
lose
myself
in
the
nights
No
le
hago
reproches
a
mi
trasnochar.
I
do
not
reproach
my
late
nights.
Soy
una
zamba
cantora
I
am
a
zamba
singer
Algo
escondedora
de
gusto
nomás.
A
bit
of
a
hider
of
taste
only.
Porque
si
afloran
mis
penas
ellas
se
consuelan
con
mi
soledad.
Because
if
my
sorrows
surface,
they
are
consoled
by
my
loneliness.
Soy
zamba
para
bailar,
I
am
a
zamba
to
dance,
Cuando
me
dejo
tocar
When
I
let
myself
be
touched
Y
como
no
tengo
dueño
And
as
I
have
no
owner
Yo
levanto
vuelo
hacia
mi
libertad
I
take
flight
towards
my
freedom
Y
como
no
tengo
dueño
And
as
I
have
no
owner
Yo
levanto
vuelo
hacia
mi
libertad.
I
take
flight
towards
my
freedom.
Soy
una
zamba
carpera,
I
am
a
zamba
carpera,
El
agua
y
la
tierra
me
dieron
la
voz
Water
and
earth
gave
me
my
voice
Y
me
le
animo
hasta
el
sueño
And
I
dare
until
the
dream
Cuando
me
desvelo
en
algún
diapasón.
When
I
stay
awake
in
some
tuning
fork.
Y
me
le
animo
hasta
el
sueño
And
I
dare
until
the
dream
Cuando
me
desvelo
en
algún
diapasón.
When
I
stay
awake
in
some
tuning
fork.
Soy
una
zamba
norteña,
I
am
a
northern
zamba,
Si
me
primerean
me
sabrán
cantar
If
they
start
me,
they
will
know
how
to
sing
me
Y
con
un
gaucho
salteño
And
with
a
gaucho
from
Salta
Me
enanco
a
su
apero
I
like
his
attire
Pa'
carnavalear.
To
play
in
the
carnival.
Soy
zamba
para
bailar
I
am
a
zamba
to
dance
Cuando
me
dejo
tocar.
When
I
let
myself
be
touched.
Y
como
no
tengo
dueño
And
as
I
have
no
owner
Yo
levanto
vuelo
hacia
mi
libertad
I
take
flight
towards
my
freedom
Y
como
no
tengo
dueño
And
as
I
have
no
owner
Yo
levanto
vuelo
hacia
mi
libertad.
I
take
flight
towards
my
freedom.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Facundo Saravia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.