Facundo Toro feat. Chaqueño Palavecino - El Ladrón - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Toro feat. Chaqueño Palavecino - El Ladrón




El Ladrón
Вор
Eres la causa y la fuerza que mueve la rueda de mi corazón
Ты причина и сила, что вращает колесо моего сердца
Ando rondando a tu lado, tan enamorado, mareado de amor
Я брожу рядом с тобой, влюбленный, пьяный от любви
Y aunque siempre me esquivas, hermosa y altiva, no escuchas razón
И хотя ты всегда ускользаешь от меня, прекрасная и гордая, не слушаешь доводов
Yo voy a entrar en tu vida, ya tengo la llave de tu corazón
Я войду в твою жизнь, у меня уже есть ключ к твоему сердцу
Yo voy a entrar en tu vida, ya tengo la llave de tu corazón
Я войду в твою жизнь, у меня уже есть ключ к твоему сердцу
Soy el ladrón de tu amor
Я вор твоей любви
Lo prohibido me atrapa y me invade aún más la tentación
Запретное влечет меня и еще больше разжигает искушение
que me juego por vos
Я знаю, что рискую ради тебя
Y de a poquito robaré tu corazón
И понемногу украду твое сердце
¿Por qué será, cariño mío, que cuando cruzas mi camino
Почему же, любовь моя, когда ты пересекаешь мой путь
Hago contacto con la línea de tu amor?
Я соединяюсь с линией твоей любви?
¿Por qué será, cariño mío, que al ver tus ojos yo imagino
Почему же, любовь моя, когда я вижу твои глаза, я представляю
Que tu mirada es un flechazo al corazón?
Что твой взгляд это стрела, попавшая прямо в сердце?
Eres la causa y la fuerza que mueve la rueda de mi corazón
Ты причина и сила, что вращает колесо моего сердца
Ando rondando a tu lado, tan enamorado, mareado de amor
Я брожу рядом с тобой, влюбленный, пьяный от любви
Y aunque siempre me esquivas, hermosa y altiva, no escuchas razón
И хотя ты всегда ускользаешь от меня, прекрасная и гордая, не слушаешь доводов
Yo voy a entrar en tu vida, ya tengo la llave de tu corazón
Я войду в твою жизнь, у меня уже есть ключ к твоему сердцу
Yo voy a entrar en tu vida, ya tengo la llave de tu corazón
Я войду в твою жизнь, у меня уже есть ключ к твоему сердцу
Soy el ladrón de tu amor
Я вор твоей любви
Lo prohibido me atrapa y me invade aún más la tentación
Запретное влечет меня и еще больше разжигает искушение
que me juego por vos
Я знаю, что рискую ради тебя
Y de a poquito robaré tu corazón
И понемногу украду твое сердце
¿Por qué será, cariño mío, que cuando cruzas mi camino
Почему же, любовь моя, когда ты пересекаешь мой путь
Hago contacto con la línea de tu amor?
Я соединяюсь с линией твоей любви?
¿Por qué será, cariño mío, que al ver tus ojos yo imagino
Почему же, любовь моя, когда я вижу твои глаза, я представляю
Que tu mirada es un flechazo al corazón?
Что твой взгляд это стрела, попавшая прямо в сердце?
¿Por qué será, cariño mío, que cuando cruzas mi camino
Почему же, любовь моя, когда ты пересекаешь мой путь
Hago contacto con la línea de tu amor?
Я соединяюсь с линией твоей любви?
¿Por qué será, cariño mío, que al ver tus ojos yo imagino
Почему же, любовь моя, когда я вижу твои глаза, я представляю
Que tu mirada es un flechazo al corazón?
Что твой взгляд это стрела, попавшая прямо в сердце?
Que tu mirada es un flechazo al corazón
Что твой взгляд это стрела, попавшая прямо в сердце





Writer(s): Ariel Funes, Facundo Toro, Nicolas Urquiza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.