Paroles et traduction Facundo Toro - Bailarina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
en
la
cacharpaya
If
in
the
cacharpaya
Se
oye
una
guitarra
A
guitar
is
heard
Se
enamora
el
duende
de
su
corazón
The
sprite
falls
in
love
with
her
heart
Baila
sin
pena,
se
vuelve
zamba
She
dances
without
shame,
she
becomes
zamba
Hasta
que
sale
el
sol
Until
the
sun
comes
up
Un
perfil
de
ensueño
tiene
su
cintura
Her
waist
has
a
dreamy
silhouette
Lleva
su
figura
un
misterio
al
andar
Her
figure
carries
a
mystery
in
her
walk
Como
un
pañuelo
juega
su
pelo
Her
hair
plays
like
a
handkerchief
Que
parece
volar
That
seems
to
fly
Una
mujer
y
una
zamba
A
woman
and
a
zamba
Trampa
de
amor
sin
igual,
Unmatched
love
trap
Baila,
bailarina
Dance,
dancer
Roja
flor
del
carnaval
Red
flower
of
the
carnival
Me
quema
tu
manera
de
bailar
Your
way
of
dancing
burns
me
Baila,
bailarina
Dance,
dancer
Que
la
noche
ya
se
va
For
the
night
is
already
going
away
En
llamas
por
su
modo
de
bailar
On
fire
for
her
way
of
dancing
Sabe
que
la
miro,
sabe
que
la
quiero
She
knows
that
I
watch
her,
she
knows
that
I
love
her
Que
por
ella
canto
con
toda
mi
voz
That
I
sing
for
her
with
all
my
voice
Y
su
pañuelo,
blanca
paloma
And
her
handkerchief,
white
dove
Me
dice
adiós,
adiós.
Says
goodbye
to
me,
goodbye.
Sufro
si
se
aleja
en
la
vuelta
entera
I
suffer
if
she
moves
away
in
the
entire
ride
Vivo
si
regresa
en
un
giro
tal
vez
I
live
if
she
comes
back
in
a
spin
maybe
Y
tras
el
ruedo
de
su
pollera
And
behind
the
hem
of
her
skirt
Vaga
mi
padecer.
My
suffering
wanders.
Una
mujer
y
una
zamba
A
woman
and
a
zamba
Trampa
de
amor
sin
igual,
Unmatched
love
trap
Baila,
bailarina
Dance,
dancer
Roja
flor
del
carnaval
Red
flower
of
the
carnival
Me
quema
tu
manera
de
bailar
Your
way
of
dancing
burns
me
Baila,
bailarina
Dance,
dancer
Que
la
noche
ya
se
va
For
the
night
is
already
going
away
En
llamas
por
su
modo
de
bailar
On
fire
for
her
way
of
dancing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Angel Moyano, Jorge Raul Rojas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.