Facundo Toro - El Llanto de las Vidalas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Facundo Toro - El Llanto de las Vidalas




El Llanto de las Vidalas
The Cry of the Vidalas
La zamba que estoy cantando
The zamba that I am singing
Tiene un dolor en el alma,
Has a pain in its soul,
Porque dicen que se ha muerto
Because they say that it has died
El llanto de las vidalas.
The cry of the vidalas.
La vidala santiagueña,
The Santiagueña vidala,
La vidalita riojana,
The Riojana vidalita,
Pampeana la vidalita,
The Pampeana vidalita,
Zamba adentro se hermanan.
Inside the zamba they become sisters.
Si la vidala se muere,
If the vidala dies,
Que voy a hacer con mi caja,
What will I do with my box,
Se ha de cortar la chirlera
The chirlera will be cut off
Y el parche se hará mortaja.
And the patch will become a shroud.
Gualicho para el amor
Love charm
La vidala santiagueña,
The Santiagueña vidala,
Riojana pa'l carnaval
Riojana for the carnival
Pampeana para la huella,
Pampeana for the track,
Tan diferentes las tres
So different the three
Pero en la zamba se hermanan.
But in the zamba they become sisters.
Zambita no llores más,
Little zamba, don't cry anymore,
No se ha muerto la vidala,
The vidala hasn't died,
Búscala en tu corazón,
Look for it in your heart,
Machadita por Tilcara.
Hammered by Tilcara.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.