Paroles et traduction Facundo Toro - La Que da y Quita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que da y Quita
La Que da y Quita
Trampita
de
amor
Trap
of
love
A
tu
alrededor,
nadie
está
seguro
Around
you,
nobody's
safe
Pícaro
el
querer,
no
se
deja
ver
The
sneaky
desire
does
not
show
itself
Vive
sin
apuro
It
lives
without
a
rush
Pícaro
el
querer,
no
se
deja
ver
The
sneaky
desire
does
not
show
itself
Vive
sin
apuro
It
lives
without
a
rush
Volverá
a
llover
It
will
rain
again
Hasta
amanecer,
tu
mirar
nublado
Until
sunrise,
your
cloudy
gaze
Pero
al
despuntar,
pañuelo
de
amar
But
at
the
break
of
dawn,
a
handkerchief
of
love
Ya
lo
habrá
secado
Will
have
dried
it
already
Pero
al
despuntar,
pañuelo
de
amar
But
at
the
break
of
dawn,
a
handkerchief
of
love
Ya
lo
habrá
secado
Will
have
dried
it
already
La
que
da
y
quita,
queda
solita
She
who
gives
and
takes,
remains
alone
Es
palo
marcado
She
is
a
marked
stick
Y
anda
de
olvido,
rama
sin
nido
And
she
roams
forgotten,
a
branch
without
a
nest
Arbolito
hachado
A
felled
little
tree
De
celo
en
celo,
no
hallo
consuelo
From
jealousy
to
jealousy,
I
find
no
solace
Desilusionado
Disillusioned
Con
lo
que
me
das
With
what
you
give
me
Yo
me
enjano
más,
duele
una
por
una
I
pine
more
and
more,
it
hurts
one
by
one
Y
al
igual
que
ayer,
por
volverte
a
ver
And
just
like
yesterday,
to
see
you
again
Me
espina
la
tuna
The
prickly
pear
cactus
stings
me
Y
al
igual
que
ayer,
por
volverte
a
ver
And
just
like
yesterday,
to
see
you
again
Me
espina
la
tuna
The
prickly
pear
cactus
stings
me
Hoy
me
harás
sufrir
Today
you
will
make
me
suffer
Mañana
morir,
nada
me
has
dejado
Tomorrow
you
will
make
me
die,
you
haven't
left
me
anything
Si
no
fuera
amor,
con
tanto
dolor
If
it
weren't
for
love,
with
so
much
pain
Te
hubiera
olvidado
I
would
have
forgotten
you
Si
no
fuera
amor,
con
tanto
dolor
If
it
weren't
for
love,
with
so
much
pain
Te
hubiera
olvidado
I
would
have
forgotten
you
La
que
da
y
quita,
queda
solita
She
who
gives
and
takes,
remains
alone
Es
palo
marcado
She
is
a
marked
stick
Y
anda
de
olvido,
rama
sin
nido
And
she
roams
forgotten,
a
branch
without
a
nest
Arbolito
hachado
A
felled
little
tree
De
celo
en
celo,
no
hallo
consuelo
From
jealousy
to
jealousy,
I
find
no
solace
Desilusionado
Disillusioned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Díaz Bavio, Yuyo Montes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.