Facundo Toro - La Que da y Quita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Facundo Toro - La Que da y Quita




La Que da y Quita
Та, что Даёт и Забирает
Trampita de amor
Обманщица любви
A tu alrededor, nadie está seguro
Вокруг тебя никто не в безопасности
Pícaro el querer, no se deja ver
Любовь-плутовка, себя не показывает
Vive sin apuro
Живёт не спеша
Pícaro el querer, no se deja ver
Любовь-плутовка, себя не показывает
Vive sin apuro
Живёт не спеша
Volverá a llover
Снова пойдёт дождь
Hasta amanecer, tu mirar nublado
До самого рассвета, твой взгляд печальный
Pero al despuntar, pañuelo de amar
Но на рассвете, платок любви
Ya lo habrá secado
Уже будет сухим
Pero al despuntar, pañuelo de amar
Но на рассвете, платок любви
Ya lo habrá secado
Уже будет сухим
La que da y quita, queda solita
Та, что даёт и забирает, остаётся одна
Es palo marcado
Она как дерево с меткой
Y anda de olvido, rama sin nido
И бродит в забвении, ветка без гнезда
Arbolito hachado
Срубленное деревце
De celo en celo, no hallo consuelo
От ревности к ревности, я не нахожу утешения
Desilusionado
Разочарованный
Con lo que me das
С тем, что ты даёшь
Yo me enjano más, duele una por una
Я отдаляюсь всё больше, больно за каждую
Y al igual que ayer, por volverte a ver
И как вчера, чтобы увидеть тебя снова
Me espina la tuna
Меня колет кактус
Y al igual que ayer, por volverte a ver
И как вчера, чтобы увидеть тебя снова
Me espina la tuna
Меня колет кактус
Hoy me harás sufrir
Сегодня ты заставишь меня страдать
Mañana morir, nada me has dejado
Завтра умереть, ничего ты мне не оставила
Si no fuera amor, con tanto dolor
Если бы это не была любовь, с такой болью
Te hubiera olvidado
Я бы тебя забыл
Si no fuera amor, con tanto dolor
Если бы это не была любовь, с такой болью
Te hubiera olvidado
Я бы тебя забыл
La que da y quita, queda solita
Та, что даёт и забирает, остаётся одна
Es palo marcado
Она как дерево с меткой
Y anda de olvido, rama sin nido
И бродит в забвении, ветка без гнезда
Arbolito hachado
Срубленное деревце
De celo en celo, no hallo consuelo
От ревности к ревности, я не нахожу утешения
Desilusionado
Разочарованный





Writer(s): Jorge Díaz Bavio, Yuyo Montes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.