Facção Central - Aperte o Gatilho por Favor - traduction des paroles en russe




Aperte o Gatilho por Favor
Нажми на курок, прошу
deus manda o gambé furar meu coração
Эй, Боже, пошли мусора пронзить мое сердце,
Sou imune a qualquer clínica de desintoxicação
Я невосприимчив к любой клинике детоксикации.
Cansei de ser instrumento da voz do diabo
Устал быть инструментом в руках дьявола,
Que no dia das mães da sofrimento embrulhado
Который в День матери преподносит страдания в упаковке.
Se na autopsia a ciência ache um antídoto
Может, на вскрытии наука найдет противоядие,
Um arti-corpo contra um vicio no meu metabolismo
Антитела против зависимости в моем метаболизме.
Pelo menos enterrando no mato meus ossos
Хотя бы похоронив мои кости в земле,
Em outro século vira estudo de arqueólogo
В другом веке они станут предметом изучения археологов.
Não honro quem me deixava na creche 7 horas
Не чту тех, кто оставлял меня в детском саду на 7 часов,
Pra lavar porcelana chinesa no Jardim Europa
Чтобы мыть китайский фарфор в Жардин-Европа.
Hoje enquanto meus irmãos tiram 10 na prova
Сегодня, пока мои братья получают 10 баллов на экзаменах,
Eu faço jus a patente dos Hooligans por droga
Я оправдываю звание хулигана из-за наркотиков.
Vão dar ordem na linha de montagem de fábrica
Они будут командовать на сборочной линии фабрики,
Gato persa, filha aos 15 dançando valsa
Персидский кот, дочь в 15 лет танцует вальс.
Vão ter cabelo branco tapete de urso panda
У них будут седые волосы, ковры из панды,
Eu vou comer lixo e eles trufa italiana
А я буду есть мусор, а они итальянские трюфели.
Olham pra mim como se eu fosse extraterrestre
Смотрят на меня, как на инопланетянина,
Esquelético feridas na pele tipo um monstro de filme trash
Скелет, раны на коже, как у монстра из трэш-фильма.
Deveria ser tombado o patrimônio do bairro
Меня должны были объявить достоянием района,
Sirvo pra mãe mostrar pro filho o fim do caminho errado
Я служу для матери примером, чтобы показать сыну конец неправильного пути.
Nas crise de abstinência nem camisa de força
В ломке даже смирительная рубашка не поможет,
Corta o pulso com gilete quebra a casa toda
Режу вены лезвием, крушу весь дом.
Deus se não quiser um enforcado no lustre
Боже, если не хочешь повешенного на люстре,
Manda o gambe escrever civil na minha testa com a uzi
Пошли мусора написать на моем лбу "гражданский" из узи.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
É muito fácil me julgar com o rabo cheio de chivas
Очень легко судить меня, когда твой зад обложен подушками,
Sem um fantasma da droga e nem um membro da família
Без призрака наркотиков и без зависимых членов семьи.
Quem você quer morto na cela do presídio
Кого ты хочешь видеть мертвым в тюремной камере?
É doente diagnóstico dependente químico
Это больной, диагноз химически зависимый.
Doença que não discrimina cor nem classe
Болезнь, которая не различает ни цвета кожи, ни класса,
Contamina no barraco, também no iate
Заражает и в лачуге, и на яхте.
Queria com minha mina no cinema
Хотел бы быть со своей девушкой в кино,
Não ser a voz que aterroriza no telefonema
А не быть голосом, который вселяет ужас по телефону.
empregado, dando entrada no Vectra CD
Ты работаешь, покупаешь Vectra CD,
Mandando o boy se foder com seu Cartier
Посылая парня куда подальше со своими Cartier.
A sensação mais forte é quando o efeito passa
Самое сильное чувство когда действие проходит,
Quando se lembra da faca enfiada em dona de casa
Когда вспоминаешь нож, воткнутый в домохозяйку.
Sente o cheiro de quem cinco dias não toma banho
Чувствуешь запах того, кто пять дней не мылся,
Se despenteado vestindo qualquer mulambo
Видишь себя растрепанным, одетым в какие-то лохмотья.
Nessa hora olho no espelho e não tem ninguém ali
В этот момент я смотрю в зеркало, и там никого нет,
vejo um defunto olhando pra mim
Вижу только мертвеца, смотрящего на меня.
A vontade de usar vence a vontade de viver
Желание употребить побеждает желание жить,
Não existe mais moral atitude e proceder
Больше нет морали, принципов и поведения.
Qualquer quintal que tiver... um tênis, vale
Любой двор, где есть... кроссовки, уже подходит,
Cego, louco enfrenta até rotweiller
Слепой, безумный, сражается даже с ротвейлером.
Não queria acabar amarrado com varal
Не хотел бы закончить, привязанным бельевой веревкой,
Com traficante me afogando numa bacia por um real
С наркоторговцем, топящим меня в тазу за рубль.
Dispensando meu cadáver na parede e encimentando
Замуровывая мой труп в стену,
E minha mãe eternamente com um cartaz me procurando.
И моя мать вечно ищет меня с плакатом.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
A campanha da TV me mostra como um burro
Реклама по телевизору показывает меня как осла,
Que na escola vai repetir, ser mal aluno
Который останется на второй год, будет плохим учеником.
Em nenhum comercial o cuzão publicitário
Ни в одном рекламном ролике этот мудак-рекламщик
Me expõe como vítima do trafico
Не выставляет меня жертвой наркоторговли.
Aqui é humilhado, pobre, que usa droga
Здесь унижают только бедняка, который употребляет наркотики,
Nunca o boy dono da plantação de coca
А не богатенького сынка, владельца кокаиновой плантации.
A lente não faz foco em condutor de Maranello
Объектив не фокусируется на водителе Maranello,
Com personal trainer e endereço em Campo Belo
С персональным тренером и адресом в Кампо-Бело.
Filma o gambe trazendo crack pra eu vender
Сними, как мент приносит мне крэк на продажу,
Recebendo divida com moto e DVD
Получая долги мотоциклами и DVD.
Governo omisso mete areia com campanha falsa
Бездействующее правительство заметает следы лживой кампанией,
Que resulta em carne envenenada no seu cão de guarda
Которая приводит к отравленному мясу у твоей сторожевой собаки.
E você asfixiado com gás que sai do forno
И ты задыхаешься от газа, выходящего из духовки,
Pra eu trocar por 5g, seu vinho do porto
Чтобы я обменял его на 5 грамм твоего портвейна.
Se viciado é criminoso, tudo perdido
Если наркоман преступник, то все потеряно,
Tratamento clinico não é choque no distrito
Клиническое лечение это не электрошок в участке.
Com meu pinto eletrocutado eu não vou ser recuperado
С моим членом под напряжением я не вылечусь,
Vou entrar 16, sair 1-2-1, graduado
Я войду 16-летним, а выйду 1-2-1, дипломированным.
O moleque com a cola do lado do chafariz
Пацан с клеем рядом с фонтаном
incomoda quando com a PT no seu nariz
Мешает только тогда, когда у тебя ломка.
Sem formação acadêmica, entendo a metamorfose
Без академического образования я понимаю метаморфозу:
As criança hoje com éter amanhã o ladrão com a 9
Дети сегодня с эфиром, завтра вор с девятимиллиметровым.
Deus mata o filho do político de overdose
Пусть Бог убьет сына политика от передозировки,
Pra nunca mais um orar pro senhor pedindo a morte
Чтобы никто больше не молил Господа о смерти.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.
Deus aperte o gatilho, termina logo com isso
Боже, нажми на курок, покончи с этим,
A morte é a única clinica pro meu vício
Смерть единственная клиника для моей зависимости.





Writer(s): Carlos Eduardo Taddeo, Dum-dum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.