Fadah - Bpm - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fadah - Bpm




Bpm
Bpm
Y'a des jours ce monde me donne envie de ber-ger
There are days when this world makes me want to fade away
Comme les photos sur les paquets d'clope
Like the photos on cigarette packs
J'n'ai jamais voulu faire de la musique légère
I never wanted to make light music
Surtout quand j'ai compris c'qui faisait marcher l'clap
Especially when I understood what made the claps work
Mazeltov
Mazeltov
Paraît qu'ils veulent
It seems they want to
Relancer l'économie, moi j'y vois des colonies 2.0
Revive the economy, I see colonies 2.0 in it
Tu penses que c'est loin d'toi?
You think it's far from you?
Mais y'a pas de bons coloris pour une bonne sonnerie
But there are no good colors for a good ringtone
Ah, eh t'es polarisé
Ah, you're polarized
Pour un compte centralisé
For a centralized account
C'est la morale la pression
It's morality, pressure
C'est la mort ou la gestion
It's death or management
C'est la matière première qu'on vend
It's the raw material we sell
C'est la sale mine, la carrière
It's the dirty mine, the quarry
C'est le régime la variét'
It's the regime, the variety
C'est ton esprit avarié
It's your damaged mind
Frère, on est fait de la même trempe
Brother, we are made of the same stuff
Le même canon collé sur la même tempe
The same gun stuck to the same temple
Paraît qu'on est pas de la même frange mais
It seems that we are not from the same fringe, but
Au bout de la corde on se balance sur le même tempo
At the end of the rope, we swing to the same tempo
Sérieux, c'est la limite la barrière
Seriously, it's the limit, the barrier
C'est le lithium le cobalt
It's lithium, cobalt
C'est David contre Goliath
It's David versus Goliath
C'est chimiste contre cobaye
It's chemist versus guinea pig
Ils l'ont shooté l'amour, ils l'ont laissé pour mort
They shot love, they left it for dead
Toi, tu recherches les battements
You, you search for the beats
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Recherche les battements
Search for the beats
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Recherche les battements
Search for the beats
Y'a des jours ce monde me donne envie de sauter
There are days when this world makes me want to jump
Comme ces martyrs qu'on ne présente plus
Like those martyrs who are no longer presented
Depuis gosse on t'a dit "mets tes rêveries de côté"
Since you were a kid, you were told "put your daydreams aside"
Et ta dignité, bah tu t'la mets dans le
And your dignity, well you put it in the
Nan, j'plaisante plus
No, I'm not kidding anymore
C'est toujours les mêmes qui triment, les mêmes qui brassent
It's always the same ones who toil, the same ones who brew
On s'rassure à coup de lêche-vitrine et de trêves qui passent
We reassure ourselves with window-shopping and fleeting dreams
On est plus vraiment très critique ou perspicace
We are not really very critical or perceptive anymore
J'aime quand ça part en couille, regarder le verre qui casse
I love when it goes wrong, to watch the glass break
Regarder le verre qui casse, pas besoin des articles
To watch the glass break, no need for articles
Quand j'prends feu tard la night
When I'm up late at night
Moi, j'me divertis seul
I entertain myself alone
J'ai la soif, la folie
I have thirst, madness
Et quelques euros à perdre
And a few euros to lose
Tant pis si j'y laisse mon âme, j'ai d'jà mon égo à terre
Too bad if I leave my soul there, I already have my ego on the ground
C'est la mode, c'est la levrette
It's fashion, it's doggy style
C'est la solde et la recette
It's the sale and the recipe
C'est le solde à moins de 300
It's the balance under 300
J'suis pas le soldat ni la vedette
I'm not the soldier nor the star
C'est les heures supp' qu'on compte pas
It's the overtime hours that we don't count
Les merci au compte goutte
The thanks in dribs and drabs
Les au revoir qui comptent double
Goodbyes that count double
Une vie au contact
A life on contact
On se plie au contrat
We comply with the contract
Le supplice, le s'te-plaît qui supplie au compa'
The torture, the please that begs the buddy
Merde, c'est le fantôme la paresse
Shit, it's the ghost, laziness
C'est la routine la caresse
It's routine, the caress
C'est la fois de trop tu dis rien
It's the time too many that you don't say anything
C'est cette fois que ça s'arrête
That's when it stops
Ils l'ont shooté l'amour, ils l'ont laissé pour mort
They shot love, they left it for dead
Toi, tu recherches les battements
You, you search for the beats
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Recherche les battements
Search for the beats
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Recherche les battements
Search for the beats
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Viens faire un tour par chez nous, voir du pays
Come take a tour of our place, see the country
ou le seul drapeau qui flotte est aux couleurs du péril
Where the only flag flying is in the colors of peril
On connaît le sens de la démerde, la galère du périple
We know the meaning of shit, the ordeal of the journey
De l'autre côté du périph', ou tu dérives ou tu périmes
On the other side of the périph', where you drift or you expire
Non, j'm'invente pas de vie
No, I'm not making up a life
Pour certain, j'scénarise
For some, I write screenplays
Pour un peu, j'serais la risée
For a bit, I'd be the laughing stock
C'est la pub, c'est la ie-v
It's advertising, it's the ie-v
Clique c'est à vif, pute systématique
Click, it's raw, systematic bitch
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Recherche les battements
Search for the beats
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Recherche les battements
Search for the beats
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm
Bpm, Bpm





Writer(s): Blv, Fadah

Fadah - Furieux
Album
Furieux
date de sortie
04-10-2019

1 Bpm

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.