Fadamat - Il Mio Unico Nemico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fadamat - Il Mio Unico Nemico




Il Mio Unico Nemico
My Only Enemy
È uno scherzo del destino
It's a joke of destiny
Fumo l'erba del vicino
I smoke the weed of my neighbor
Mi calo dal camino
I climb down the chimney
In mezzo al fumo sparisco
I disappear in the smoke
Non importa essere il primo Questo beat lo sevizio
It doesn't matter to be the first I abuse this beat
Un tacco smarcante di fino
A thin heel of fine
In culo al destino
In the ass of destiny
Più dici in giro non ti piace Non sono capace
The more you say around you don't like it I am not capable of it
Più rubo l'ultimo tiro
The more I steal the last shot
Palchi donne maschere discorsi
Stages, women, masks, speeches
Si intrecciano nel puzzle dei Miei percorsi
They interlace in the puzzle of my paths
Nei miei trascorsi
In my past
Se la vita fosse alcool l'ho Bevuta in due sorsi
If life were alcohol, I drank it in two sips
Perdendomi nei vostri discorsi
Losing myself in your speeches
A volte mi sono dimenticato Chi fossi
Sometimes I forgot who I was
Punti il dito prende forma il Fallimento
Point your finger and failure takes shape
Prova a puntare il dito su te Stesso
Try pointing your finger at yourself
Da quando ho scoperto che ho Soltanto un nemico
Since I discovered that I have only one enemy
Sono io è inutile che ve lo dico
It's me, it's useless for me to tell you
E se ci penso un attimo
And if I think about it for a moment
Perso tra i minuti che mi Scappano
Lost between the minutes that are escaping me
Ma perso tra i minuti ho capito
But lost between the minutes I realized
Che sono io
That it's me
Il mio unico nemico
My only enemy
E se ci penso un attimo
And if I think about it for a moment
Perso tra i minuti
Lost between the minutes
Che mi scappano
That are escaping me
Ma perso tra i minuti ho capito
But lost between the minutes I realized
Che sono io
That it's me
Il mio unico nemico
My only enemy
Mi sveglio son le tre non mi Sono addormentato presto
I wake up at three I didn't fall asleep early
Mi alzo dal divano letto in Cerca di un pretesto
I get up from the sofa bed looking for an excuse
Metto su il caffè accendo il mac Sbiadito
I put on the coffee I turn on the faded Mac
Per le vostre storie ho esaurito L'udito
For your stories I have exhausted my hearing
Leggo la fame negli occhi del Nemico
I read the hunger in the eyes of the enemy
Non è quella fame che ti rende Invigorito
It's not the hunger that invigorates you
Invidia profumo di figa acidia
Envy, pussy smell, acid
La cena è servita evviva la vita
Dinner is served, hooray for life
Ti fa le scarpe proprio chi te le Regala
The one who gives you shoes is the one who makes them for you
Pugnala al cuore chi ti ama Impara
Stab the heart of the one who loves you, learn
È già da un po' che è finita la Festa
The party's been over for a while now
E se non hai le palle nessuno te Le presta
And if you don't have the balls, no one will lend them to you
Crisi di esistenza cerca la Pazienza
Existential crisis seeks patience
Crisi di astinenza scopri la Sopravvivenza
Withdrawal crisis discovers survival
Oggi mi privo di qualcosa che Mi piace
Today I deprive myself of something I like
Dimostro a me stesso che ne Sono capace
I prove to myself that I am capable of it
E se ci penso un attimo
And if I think about it for a moment
Perso tra i minuti che mi Scappano
Lost between the minutes that are escaping me
Ma perso tra i minuti ho capito
But lost between the minutes I realized
Che sono io
That it's me
Il mio unico nemico
My only enemy
E se ci penso un attimo
And if I think about it for a moment
Perso tra i minuti
Lost between the minutes
Che mi scappano
That are escaping me
Ma perso tra i minuti ho capito
But lost between the minutes I realized
Che sono io
That it's me
Il mio unico nemico
My only enemy





Writer(s): Patrick Bruccoleri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.