Fadamat feat. Claver Gold - TOGLI I PUGNALI DALLA MIA SCHIENA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fadamat feat. Claver Gold - TOGLI I PUGNALI DALLA MIA SCHIENA




TOGLI I PUGNALI DALLA MIA SCHIENA
REMOVE THE KNIVES FROM MY BACK
Non esistono
They do not exist
Soltanto i soldi e il sesso
Just the money and sex
Non ho presente ne futuro
I have no present or future
Vivo adesso
I live now
Ho fumato tutti i sogni
I have smoked all the dreams
Di successo
Of success
Buttando la mia anima
Throwing my soul
Nel cesso
Into the toilet
Di riflesso
Reflexively
Ho fumato pure tutto
I smoked everything too
Il tuo dissenso
Your dissent
Ho aspirato tutto
I have breathed everything
Il vostro non rispetto
Your disrespect
Lo accetto
I accept it
Proprio ora che sto
Right now that I am
Diventando vecchio
Getting old
L'importante è non avervi
The most important thing is not to have you
Nel mezzo
In the middle
Fastidio zanzare donne avare
Mosquitoes annoyance stingy women
Ti regalano l'amore
They give you love
Poi ti guardano crepare
Then they watch you die
Fa male però purtroppo
It hurts but unfortunately
È tutto normale
It's all normal
Fa male
It hurts
Per molti è risultato fatale
For many it has been fatal
La sua schiena nascondeva
Her back was hiding
Un pugnale appuntito
A sharp dagger
Non lo sapeva usare
She didn't know how to use it
Ma era brava a minacciare
But she was good at threatening
Quindi sono divertito
So I'm amused
Le ho rubato quella lama
I stole that blade from her
Ora son qui che me la rido
Now I'm here laughing at her
Dimmi cosa ci rimane
Tell me what we have left
Ci rimane
We have left
Di rimare in questo mare
To rhyme in this sea
Non minimizzare
Do not play it down
Non ci può aiutare
It can't help us
Poi minimizzando
Then playing it down
Il problema si espande
The problem expands
Diventa fatale
It becomes fatal
Un altro pugnale
Another dagger
In una notte di luna piena
On a full moon night
Siamo tornati per fare pena
We're back to make it a pity
Sempre stato fuori
Always been out
Da questo schema
Of this scheme
Non ho parlato mai della scena
I never talked about the scene
Tutti che parlano
Everyone is talking
Degli alieni
About aliens
La prima forma
The first form
Di vita aliena
Of alien life
La nostra realtà è sempre
Our reality is always
Quella vera
The real one
Togli I pugnali
Remove the knives
Dalla mia schiena
From my back
Non sono in vena di fregature
I'm not in the mood for scams
Quando vai in scena
When you go on stage
Brutte figure
Ugly figures
Sputi veleno tra insenature
You spit venom in between coves
A pranzo invidia
Envy at lunch
Ed a cena pure
And pure at dinner
Tutte queste tipe
All these chicks
Gli amici le amiche le righe
Friends, girlfriends, lines
Io non vi sopporto più
I can't stand you anymore
Qui dopo ogni lite
Here after every argument
O ferite infinite
Or infinite wounds
Che dire va be'
What to say oh well'
Si sei meglio tu
Yes you are better
Questi fanno i divi i cattivi
These play the divas, the bad guys
Ma poi la grammatica
But then grammar
Poi i congiuntivi
Then conjunctives
Si poi la tematica
Then thematics
Poi come scrivi
Then how you write
Perché non sorridi
Why don't you smile
Carino il nuovo tattoo
Nice new tattoo
Se non vendi i dischi lo sai fare
If you don't sell records you can do it
Se ti prendi i rischi
If you take risks
Sei commerciale
You're commercial
Suono mainstream
I sound mainstream
Ma poi sono mainstreet
But then I'm mainstream
Sto con Fadamat sul beat
I'm with Fadamat on the beat
E tu fai cagare
And you suck
In una notte di luna piena
On a full moon night
Siamo tornati per fare pena
We're back to make it a pity
Sempre stato fuori
Always been out
Da questo schema
Of this scheme
Non ho parlato mai della scena
I never talked about the scene
Tutti che parlano
Everyone is talking
Degli alieni
About aliens
La prima forma
The first form
Di vita aliena
Of alien life
La nostra realtà è sempre
Our reality is always
Quella vera
The real one
Togli I pugnali
Remove the knives
Dalla mia schiena
From my back





Writer(s): Patrick Bruccoleri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.