Fadamat - Togli I Pugnali Dalla Mia Schiena - traduction des paroles en allemand

Togli I Pugnali Dalla Mia Schiena - Fadamattraduction en allemand




Togli I Pugnali Dalla Mia Schiena
Zieh die Dolche aus meinem Rücken
Non esistono
Es gibt nicht nur
Soltanto i soldi e il sesso
Geld und Sex
Non ho presente ne futuro
Ich habe keine Vorstellung von der Zukunft
Vivo adesso
Ich lebe jetzt
Ho fumato tutti i sogni
Ich habe alle Träume
Di successo
vom Erfolg geraucht
Buttando la mia anima
und meine Seele
Nel cesso
ins Klo geworfen
Di riflesso
als Spiegelbild
Ho fumato pure tutto
habe ich auch
Il tuo dissenso
deine Ablehnung geraucht
Ho aspirato tutto
Ich habe all
Il vostro non rispetto
eure Respektlosigkeit eingeatmet
Lo accetto
Ich akzeptiere es
Proprio ora che sto
gerade jetzt, wo ich
Diventando vecchio
alt werde
L'importante è non avervi
Wichtig ist, euch nicht
Nel mezzo
dazwischen zu haben
Fastidio zanzare donne avare
Mücken, geizige Frauen,
Ti regalano l'amore
sie schenken dir Liebe
Poi ti guardano crepare
und sehen dich dann sterben
Fa male però purtroppo
Es tut weh, aber leider
È tutto normale
ist alles normal
Fa male
Es tut weh
Per molti è risultato fatale
Für viele war es fatal
La sua schiena nascondeva
Ihr Rücken verbarg
Un pugnale appuntito
einen spitzen Dolch
Non lo sapeva usare
Sie wusste nicht, wie man ihn benutzt
Ma era brava a minacciare
aber sie war gut im Drohen
Quindi sono divertito
Also amüsierte ich mich
Le ho rubato quella lama
Ich stahl ihr diese Klinge
Ora son qui che me la rido
Jetzt bin ich hier und lache darüber
Dimmi cosa ci rimane
Sag mir, was uns bleibt
Ci rimane
Uns bleibt
Di rimare in questo mare
in diesem Meer zu reimen
Non minimizzare
Nicht herunterspielen
Non ci può aiutare
Es kann uns nicht helfen
Poi minimizzando
Wenn man es herunterspielt
Il problema si espande
weitet sich das Problem aus
Diventa fatale
wird fatal
Un altro pugnale
Ein weiterer Dolch
In una notte di luna piena
In einer Vollmondnacht
Siamo tornati per fare pena
sind wir zurückgekehrt, um Mitleid zu erregen
Sempre stato fuori
Ich war immer außerhalb
Da questo schema
dieses Schemas
Non ho parlato mai della scena
Ich habe nie über die Szene gesprochen
Tutti che parlano
Alle reden
Degli alieni
von Außerirdischen
La prima forma
Die erste Form
Di vita aliena
außerirdischen Lebens
La nostra realtà è sempre
Unsere Realität ist immer
Quella vera
die wahre
Togli I pugnali
Zieh die Dolche
Dalla mia schiena
aus meinem Rücken
Non sono in vena di fregature
Ich bin nicht in der Stimmung für Betrügereien
Quando vai in scena
Wenn du auf der Bühne stehst
Brutte figure
machst du schlechte Figuren
Sputi veleno tra insenature
Du spuckst Gift zwischen den Buchten
A pranzo invidia
Zum Mittagessen Neid
Ed a cena pure
und zum Abendessen auch
Tutte queste tipe
All diese Mädels
Gli amici le amiche le righe
die Freunde, die Freundinnen, die Linien
Io non vi sopporto più
Ich kann euch nicht mehr ertragen
Qui dopo ogni lite
Hier nach jedem Streit
O ferite infinite
oder unendlichen Wunden
Che dire va be'
Was soll man sagen, na gut
Si sei meglio tu
Ja, du bist besser
Questi fanno i divi i cattivi
Diese Typen spielen die Stars, die Bösen
Ma poi la grammatica
Aber dann die Grammatik
Poi i congiuntivi
Dann die Konjunktive
Si poi la tematica
Ja, dann das Thema
Poi come scrivi
Dann, wie du schreibst
Perché non sorridi
Warum lächelst du nicht?
Carino il nuovo tattoo
Hübsch, dein neues Tattoo
Se non vendi i dischi lo sai fare
Wenn du keine Platten verkaufst, kannst du es?
Se ti prendi i rischi
Wenn du Risiken eingehst
Sei commerciale
bist du kommerziell
Suono mainstream
Ich mache Mainstream-Sound
Ma poi sono mainstreet
aber dann bin ich Mainstreet
Sto con Fadamat sul beat
Ich bin mit Fadamat auf dem Beat
E tu fai cagare
Und du bist scheiße
In una notte di luna piena
In einer Vollmondnacht
Siamo tornati per fare pena
sind wir zurückgekehrt, um Mitleid zu erregen
Sempre stato fuori
Ich war immer außerhalb
Da questo schema
dieses Schemas
Non ho parlato mai della scena
Ich habe nie über die Szene gesprochen
Tutti che parlano
Alle reden
Degli alieni
von Außerirdischen
La prima forma
Die erste Form
Di vita aliena
außerirdischen Lebens
La nostra realtà è sempre
Unsere Realität ist immer
Quella vera
die wahre
Togli I pugnali
Zieh die Dolche
Dalla mia schiena
aus meinem Rücken





Writer(s): Patrick Bruccoleri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.