Paroles et traduction Fade - Reflection
Once
my
heart
was
bright
inside
a
world
so
full
with
faith
Когда-то
мое
сердце
было
светлым
в
мире,
столь
полном
веры
But
it
all
withered
like
vapor
into
a
mist
Но
все
это
развеялось,
как
пар,
превратившийся
в
туман
Shading
my
life
in
black
and
white
Окрашивая
мою
жизнь
в
черно-белое
Every
color
faded
from
the
world
Все
цвета
исчезли
из
мира
So
just
show
me
the
way,
the
way,
the
way
Так
что
просто
покажи
мне
путь,
путь,
путь
Like
sunlight
spilling
through
the
clouds
Как
солнечный
свет,
пробивающийся
сквозь
облака
So
just
show
me
the
way,
the
way,
the
way
Так
что
просто
покажи
мне
путь,
путь,
путь
'Cause
everything
is
black
and
white
inside
my
heart
Потому
что
в
моем
сердце
все
черно-белое.
Some
may
say
the
shadows
of
the
night
can
terrify
Кто-то
может
сказать,
что
ночные
тени
могут
внушать
ужас
But
darkness
of
the
heart
is
beyond
compare
Но
тьма
сердца
ни
с
чем
не
сравнима
Never
knowing
when
that
night
will
end
Никогда
не
знаешь,
когда
закончится
эта
ночь
Living
still
with
faith
morning
will
come
Продолжая
жить
с
верой,
наступит
утро
So
just
show
me
the
way,
the
way,
the
way
Так
что
просто
покажи
мне
путь,
путь,
путь
Like
sunlight
spilling
through
the
clouds
Как
солнечный
свет,
пробивающийся
сквозь
облака
So
just
show
me
the
way,
the
way,
the
way
Так
что
просто
покажи
мне
путь,
путь,
путь
'Cause
everything
is
black
and
white
inside
my
heart
Потому
что
в
моем
сердце
все
черно-белое.
Show
me
the
way
through
this
confusion
blocking
the
sunlight
from
view
Покажи
мне
путь
сквозь
эту
неразбериху,
загораживающую
солнечный
свет
от
посторонних
глаз
This
light's
still
stranded
inside
of
me
Этот
свет
все
еще
горит
внутри
меня
So
just
show
me
the
way,
the
way,
the
way
Так
что
просто
покажи
мне
путь,
путь,
путь
Like
sunlight
pouring
through
the
clouds
Как
солнечный
свет,
льющийся
сквозь
облака
So
just
show
me
the
way,
the
way,
the
way
Так
что
просто
покажи
мне
путь,
путь,
путь
'Cause
everything
is
black
and
white
inside
my
heart
Потому
что
в
моем
сердце
все
черно-белое.
One
day
I'll
see
through
this
confusion
blocking
the
sunlight
from
view
Однажды
я
разберусь
в
этой
путанице,
загораживающей
солнечный
свет
от
посторонних
глаз
And
let
my
heart
be
the
reflection
because
the
sunlight
is
you
И
пусть
мое
сердце
будет
отражением,
потому
что
солнечный
свет
- это
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan E. Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.