Paroles et traduction fade - Fool
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Softly
I
descend
Мягко
я
погружаюсь,
Away
from
the
water's
surface
Прочь
от
водной
глади,
Floating
weightlessly
surrounded
by
the
faint
light
that
calms
me
Паря
невесомо,
окруженный
слабым
светом,
что
успокаивает
меня.
Cause
ignorance
is
bliss
they
say
Ведь
неведение
— блаженство,
говорят,
Until
it
catches
up
with
you
Пока
оно
тебя
не
настигнет.
The
moment
that
you
realize
ignorance
looks
good
on
fools
В
тот
момент,
когда
ты
понимаешь,
что
неведение
хорошо
смотрится
лишь
на
дураках.
Living
memories
flash
before
my
eyes
Живые
воспоминания
проносятся
перед
моими
глазами.
Through
the
silence
there
are
angel's
voices
singing
Сквозь
тишину
слышны
голоса
ангелов,
And
it
seems
like
the
voices
move
within
the
light
И
кажется,
что
голоса
движутся
в
свете,
Shimmering
like
diamonds
in
the
cold
Сверкают,
как
бриллианты
в
холоде.
Cause
ignorance
is
bliss
they
say
Ведь
неведение
— блаженство,
говорят,
Until
it
catches
up
with
you
Пока
оно
тебя
не
настигнет.
The
moment
that
you
realize
ignorance
looks
good
on
fools
В
тот
момент,
когда
ты
понимаешь,
что
неведение
хорошо
смотрится
лишь
на
дураках.
Castrated
feelings
Искалеченные
чувства,
Suffocating
heaviness
Удушающая
тяжесть.
Don't
believe
all
that
you
hear
Не
верь
всему,
что
слышишь.
Cause
ignorance
is
bliss
you
know
Ведь
неведение
— блаженство,
знаешь,
Until
it
catches
up
with
you
Пока
оно
тебя
не
настигнет.
The
moment
that
you
realize
you've
become
a
fool
В
тот
момент,
когда
ты
понимаешь,
что
стал
дураком.
Today
I
wish
that
I
could
see
(I
wish
that
I
could
see)
Сегодня
я
хочу,
чтобы
я
мог
видеть
(я
хочу,
чтобы
я
мог
видеть),
I
wish
that
I
could
feel
(I
wish
that
I
could
feel)
Я
хочу,
чтобы
я
мог
чувствовать
(я
хочу,
чтобы
я
мог
чувствовать),
I
wish
that
I
could
turn
back
time
cause
I
don't
want
to
feel
like
a
fool
Я
хочу,
чтобы
я
мог
повернуть
время
вспять,
потому
что
я
не
хочу
чувствовать
себя
дураком.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rui
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.