Faded BreeZie feat. Phranchize & John Sisco - Visions - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Faded BreeZie feat. Phranchize & John Sisco - Visions




Visions
Видения
Man
Чувак,
I mean, honestly, thinking back on it, I really came a long way
если честно, оглядываясь назад, я прошел долгий путь.
Sometimes you just gotta look back on it, you feel me?
Иногда нужно просто оглянуться назад, понимаешь?
I'm on my Ross shit on this one
В этом треке я в стиле Рика Росса.
FADED
Faded
Check me out, look
Зацени, смотри.
Visions of me hoppin' on the city bus (Remember that?)
Видения о том, как я запрыгиваю в городской автобус (Помнишь это?).
Driver look me in the eyes and tell me "Divvy up" (Pay up)
Водитель смотрит мне в глаза и говорит: "Раскошеливайся" (Плати).
Versatility healin' me I can't get enough
Многогранность исцеляет меня, мне этого мало.
Headphones blarin' hoping that these beats give me luck (FADED)
Наушники орут, надеюсь, эти биты принесут мне удачу (Faded).
Fast forward, now I'm livin' in another tower (Next one)
Перенесемся вперед, теперь я живу в другой башне (Следующий уровень).
Down payment on a whip that got me up and out it (*Skrrt*)
Первый взнос за тачку, которая подняла меня и вытащила (*Скрирт*).
It ain't foreign, but at least it got some muscle power (*Haha*)
Она не иномарка, но, по крайней мере, в ней есть мощь (*Хаха*).
Remember waitin' at that stop for like a fuckin' hour (Fuck!)
Помню, как ждал на этой остановке около гребаного часа (Черт!).
Now I dip off whenever I got gas money (*Driving past*)
Теперь я срываюсь, когда есть деньги на бензин (*Проезжаю мимо*).
Government jealous, they takin' tax from me (Fuck y'all)
Правительство завидует, они забирают у меня налоги (Чтоб вас!).
Might laugh, but this isn't even tad funny (Shut up)
Можете смеяться, но это даже не смешно (Заткнитесь).
Got divorced and my ex didn't take half from me (Thank God!)
Развелся, и моя бывшая не забрала у меня половину (Слава Богу!).
Count-count your blessings faster than you count your fast paper (Forreal)
Считай-считай свои блага быстрее, чем ты считаешь свои бабки (Серьезно).
Cuz they last longer (Yeah)
Потому что они дольше остаются (Ага).
But all y'all act basic (Basic bitch)
Но все вы ведете себя как простушки (Обычная сучка).
Get some dividends and then they wanna split their friends (The fuck?)
Получают дивиденды, а потом хотят расстаться с друзьями (Какого хрена?).
Circle's smaller even though you touchin' bigger ends
Круг меньше, даже если ты касаешься больших денег.
Sip-sip-sippin' on some Burgundy, that's that Pinot Noir (*Muah*)
Потягиваю Бургундию, это Пино Нуар (*Муа*).
Fancy life that I be livin' I might need cigars (Light it up)
Роскошная жизнь, которой я живу, мне могут понадобиться сигары (Зажигай).
Break down the Dutch and take the weed up out the jar (Roll it up)
Разрываю папироску и достаю травку из банки (Закручивай).
Roll it up and take a puff and then I see Allah
Закручиваю, делаю затяжку и вижу Аллаха.
But I believe that I'm my own God (Yeah)
Но я верю, что я сам себе Бог (Да).
And I ain't smoke this whole year to get my old job (Never that)
И я не курил весь этот год, чтобы вернуться на свою старую работу (Никогда).
Phranchize tells me, "Gotta be your own boss." (Boss up or get bossed around)
Фрэнчайз говорит мне: "Ты должен быть своим собственным боссом" (Будь боссом или будешь под боссом).
I tell em that "I know, but lately I been so lost" (Gone)
Я говорю ему: знаю, но в последнее время я так потерян" (Пропал).
He tells me that I'm a 10-million dollar man (Oh yeah?)
Он говорит мне, что я человек на 10 миллионов долларов да?).
The irony, I got 10 million-dollar plans (*Haha*)
Ирония в том, что у меня есть планы на 10 миллионов долларов (*Хаха*).
But Wells Fargo shows I only got a stack on me (Just a stack)
Но Wells Fargo показывает, что у меня есть только стопка наличных (Всего стопка).
Life's a roller coaster, feelin' like a crash dummy (*crash*)
Жизнь - американские горки, чувствую себя манекеном для краш-тестов (*Бах*).
Stay down till you come up, but never act bummy (Boss up)
Оставайся внизу, пока не поднимешься, но никогда не веди себя как бомж (Будь боссом).
Cuz where the mind goes, the man follows, ask Dubby (Whattup Dubby)
Потому что куда идет разум, туда идет и человек, спроси Дабби (Как дела, Дабби?).
I love seein' my people reach their success lanes (I do)
Мне нравится видеть, как мои люди достигают успеха (Правда).
But I can't lie, it also gives me chest pains (It does)
Но не могу лгать, это также вызывает у меня боль в груди (Так и есть).
Start askin' myself like "What they doing different BreeZe?" (What y'all doin'?)
Начинаю спрашивать себя: "Что они делают по-другому, Бриз?" (Что вы, ребята, делаете?).
Cuz you know it ain't the work, you be a different breed (I be workin')
Потому что ты знаешь, что дело не в работе, ты другой породы работаю).
At least you try to stay far away from the trigger squeeze (*Gun cock*)
По крайней мере, ты стараешься держаться подальше от спускового крючка (*Взвод курка*).
Cuz all these haters be jealous, look what they did to Kyf (*Gunshot*) (R.I.P. Kyfan)
Потому что все эти ненавистники завидуют, посмотрите, что они сделали с Кайфом (*Выстрел*) (Покойся с миром, Кайфан).
Look what these drugs did to people I grew up with (Fuck)
Посмотрите, что эти наркотики сделали с людьми, с которыми я вырос (Черт).
Locked down in a locked cell and stuck with (Let 'em out)
Заперты в запертой камере и застряли (Выпустите их).
Commissary money fillin' up empty tummies (Give 'em some bread)
Деньги на тюремный счет заполняют пустые желудки (Дайте им немного хлеба).
Get set free and realize that they're left with nothin'
Выходят на свободу и понимают, что у них ничего не осталось.
I-I-I done had the same conversation ten times (Hey y'all listen up)
Я-я-я вел один и тот же разговор десять раз (Эй, ребята, послушайте).
Listened to their opinions and I done kept mine (Now I'm not)
Выслушал их мнения и сохранил свое (Теперь нет).
I just told em that they gotta stay out this time (Stay out brothers)
Я просто сказал им, что они должны держаться подальше на этот раз (Держитесь подальше, братья).
Hopin' that they see the vision cuz they been blind (Fuck!)
Надеюсь, что они увидят видение, потому что они были слепы (Черт!).
That drug money and that street life get you paid (It do)
Эти деньги от наркотиков и эта уличная жизнь приносят тебе деньги (Это так).
But it also keep you in the system in the shade (It does)
Но это также держит тебя в системе в тени (Это так).
60 minutes out the day that you see sunshine (Whattup)
60 минут в день, когда ты видишь солнечный свет (Привет).
Every second counts and right now it be crunch time (Huh!)
Каждая секунда на счету, и сейчас самое время (Ха!).
Ridin' 'round in the street, strapped with the heat
Катаюсь по улице, при оружии.
You already know what it is
Ты уже знаешь, что к чему.
I got my niggas with me
Мои ниггеры со мной.
FADED Gang, Trust Team
FADED Gang, Trust Team.
Give these other niggas the bid
Дайте этим другим ниггерам ставку.
Cuz we ridin' (Yeah)
Потому что мы едем (Да).
Yeah we ridin' (Whattup)
Да, мы едем (Как дела?).
Cuz I got visions of a better life (John Sisco)
Потому что у меня есть видения лучшей жизни (John Sisco).
God forbid a real nigga end up dead tonight
Не дай Бог, настоящий ниггер погибнет сегодня вечером.
Hey
Эй.
I got visions for that better life (I do)
У меня есть видения лучшей жизни (Есть).
Did so much wrong I need a Xan to go to bed at night (Bed at night)
Сделал столько плохого, что мне нужен Ксан, чтобы лечь спать ночью (Лечь спать ночью).
My bro be in the feds, I hope his head is right (But)
Мой брат в тюрьме, надеюсь, у него все в порядке с головой (Но).
Fuck the Space Jams, I have to make sure his kids is right (Forreal)
К черту Space Jams, я должен убедиться, что с его детьми все в порядке (Серьезно).
If I'm in Cali, I hit up Carlos (Whattup Sisco?)
Если я в Калифорнии, я связываюсь с Карлосом (Как дела, Сиско?).
Make sure them numbers low, he help me hide it in my cargo (I got you dawg)
Убедитесь, что цифры низкие, он помогает мне спрятать это в моем грузе тебя прикрою, братан).
Only could fit 10, wish I could ship it by the car load (Fuck)
Влезло только 10, хотел бы отправить целую машину (Черт!).
Cuz everything ain't Well over here, fuck a Fargo (Fuck 'em)
Потому что здесь все не очень хорошо, к черту Fargo черту их).
Stare at the mirror, look what this shit did to you (Did to you)
Смотрю в зеркало, посмотри, что эта хрень с тобой сделала тобой сделала).
This is for my brothers wearin' prison boots (Prison boots)
Это для моих братьев, которые носят тюремные ботинки (Тюремные ботинки).
I'm out here doin' shit that they ain't get to you (I am)
Я здесь делаю то, чего они не смогли (Делаю).
If you think about all your problems, that'll get to you (Get to you) (Woo!)
Если ты будешь думать обо всех своих проблемах, это тебя доконает (Доконает) (У!).
And I'm just prayin' for my team
И я просто молюсь за свою команду.
Startin' to realize everything is not a dream (Not a dream)
Начинаю понимать, что все это не сон (Не сон).
I never let this money in-between (No, no)
Я никогда не позволю этим деньгам встать между нами (Нет, нет).
I never let that money in-between (No, no)
Я никогда не позволю этим деньгам встать между нами (Нет, нет).
I can't fit my pistol in these jeans (In these jeans)
Мой пистолет не влезает в эти джинсы эти джинсы).
Damn, I need to get some bigger jeans (Bigger jeans)
Черт, мне нужны джинсы побольше (Джинсы побольше).
I told my youngin' that he need to get some bigger dreams
Я сказал своему молодому, что ему нужны мечты побольше.
He told me he gon' keep servin' fiends
Он сказал мне, что продолжит обслуживать наркоманов.
How can I blame him?
Как я могу его винить?
This life did that shit to him (It did)
Эта жизнь с ним это сделала (Сделала).
His girl call him a bum, his wife did that shit to him (She did)
Его девушка называет его бомжом, его жена с ним это сделала (Сделала).
And she won't let him see the kids
И она не позволяет ему видеться с детьми.
So he said "You already know what it is" (What it is)
Поэтому он сказал: "Ты уже знаешь, что к чему" (Что к чему).
Ridin' 'round in the street (Damn)
Катаюсь по улице (Черт!).
Strapped with the heat
При оружии.
You already know what it is (Yeah)
Ты уже знаешь, что к чему (Ага).
I got my niggas with me
Мои ниггеры со мной.
FADED Gang, Trust Team
FADED Gang, Trust Team.
Give these other niggas the bid
Дайте этим другим ниггерам ставку.
Cuz we ridin'
Потому что мы едем.
Yeah we ridin' (Yeah)
Да, мы едем (Да).
I got visions of a better life
У меня есть видения лучшей жизни.
God forbid a real nigga end up dead tonight
Не дай Бог, настоящий ниггер погибнет сегодня вечером.
Hey
Эй.
Ah, God forbid
Ах, не дай Бог.
Aw yeah hey
О да, эй.
Aw yeah
О да.
Cuz I got visions of a better life
Потому что у меня есть видения лучшей жизни.
God forbid a real nigga end up dead tonight
Не дай Бог, настоящий ниггер погибнет сегодня вечером.
(Haha)
(Хаха).





Writer(s): Carlos Acosta

Faded BreeZie feat. Phranchize & John Sisco - Visions
Album
Visions
date de sortie
28-03-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.