Paroles et traduction Fadel Chaker - El Eyoun El Soud
El Eyoun El Soud
El Eyoun El Soud
اللى
كان
هو
اللى
كان
قدر
يغيرة
فى
يوم
الزمان
The
one
who
used
to
be
the
one
who
could
change
it
one
day
لا
الزمان
ولا
المكان
قدروا
يخلوا
حبنا
دة
يبقى
كان
Neither
time
nor
place
could
make
our
love
something
that
was
كل
ليلة
من
ليالى
البعد
عدت
عليا
Every
night
of
the
nights
of
separation
passed
on
me
وانت
مش
جنبى
ياروحى
يانور
عنيا
يانور
عنيا
And
you
weren't
next
to
me,
my
soul,
my
light
in
the
eyes,
my
light
in
the
eyes
حبى
فيها
كان
بيكبر
100
ليلة
واكتر
والله
100
ليلة
واكتر
My
love
in
it
was
growing
100
nights
and
more,
by
God
100
nights
and
more
اد
كل
الليالى
دية
واكتر
شوية
بحبك
I
gave
all
those
nights
and
a
little
more,
I
love
you
اد
عمرى
ونور
عنيا
يا
نور
عنيا
بحبك
I
gave
my
life
and
my
light
in
the
eyes,
my
light
in
the
eyes
I
love
you
اد
اللى
فات
من
عمرى
بحبك
I
gave
what
passed
of
my
life,
I
love
you
اد
اللى
جاى
من
عمرى
بحبك
I
gave
what
is
to
come
of
my
life,
I
love
you
شوف
اد
اية
شوف
اد
اية
بحبك
See
how
much,
see
how
much
I
love
you
ع
الفرح
كانت
ع
الجرح
كانت
On
the
joy
was
on
the
wound
ع
الصبر
كانت
ع
الحب
كانت
On
the
patience
was
on
the
love
كتبتها
وقولتها
كانت
عشانك
I
wrote
them
and
said
them
for
you
كل
دمعة
ع
الخد
سالت
ع
الرمش
نامت
فى
عيون
ما
نامت
للدنيا
قالت
Every
tear
on
the
cheek
fell
on
the
lashes
slept
in
eyes
that
never
slept
to
the
world
said
جرح
الهوا
مالوش
دوا
الا
الحنان
The
wound
of
love
has
no
medicine
but
tenderness
اد
كل
كلام
فى
الحب
اتقال
فى
الصبر
اتقال
بحبك
I
gave
every
word
in
love
that
was
said
in
patience
that
was
said,
I
love
you
ليلى
وانا
سهران
سنين
ما
بنام
وبقول
موال
بحبك
Layla
and
I
have
been
up
for
years
and
do
not
sleep,
and
I
say
a
ballad,
I
love
you
اد
اللى
فات
من
عمرى
بحبك
I
gave
what
passed
of
my
life,
I
love
you
اد
اللى
جاى
من
عمرى
بحبك
I
gave
what
is
to
come
of
my
life,
I
love
you
شوف
اد
اية
شوف
اد
اية
بحبك
See
how
much,
see
how
much
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.