Fadel Chaker - Laow Ala Albi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fadel Chaker - Laow Ala Albi




لو على قلبي ذاب في هواك
Если бы мое сердце растаяло в любви ...
وكفاية ليل سهر وعناد ويايا
И достаточность ночного времени, и упрямство, и Яя.
جوا عيوني حنين وغرام مشتاق لعنيك
Мои глаза тоскуют, и я скучаю по твоему проклятию.
قلبي نادالك حن فيوم وتعالا واديك روحي
Мое сердце зовет тебя, Хан фиум, приди, и ты-моя душа.
بس تعالا يلي بحبك قرب طمن قلبي عليك
Но приди и следуй за своей любовью, когда мое сердце обращается к тебе.
بتغيب ايام وليالي
Дни и ночи прошли.
وانت ما بتغيب عن بالي
И ты никогда не пропускал мои мысли мимо ушей.
وتروح وتسبني عليك مشغول
Ты уходишь и заставляешь меня быть занятой.
بحلم بعنيك وغرامك وبذوب في هواك وكلامك
С мечтой о твоих глазах и твоей любви, с тающим ртом и словами.
وانا ليلة يا ليا عليا تطول
А я-ночь, Лия, Алия.
لو على قلبي ذاب في هواك
Если бы мое сердце растаяло в любви ...
وكفايا ليل سهر وعناد ويايا
Хватит ночных бдений, упрямства и Йайи.
جوا عيوني حنين وغرام مشتاق لعنيك.
В моих глазах появилась тоска, и я скучал по твоим глазам.
اسمع مني وعيش مع قلبي زماني
Услышь меня и живи с моим бренным сердцем.
وتذوب فيا واحبك ثاني
Растаю и снова буду любить тебя.
كفايا عشت كثير من قبلك بحلم بيك
Хватит, я много жил до тебя во сне Бека.
تبعد عني ليه طب مانا قدامك بسأل قلبك ايه احلامك
Уйди от меня, лес мед Мана впереди тебя, спросив свое сердце, о чем ты мечтаешь.
لو تتمنى الدنيا بحالها تكون في ايديك
Если ты желаешь миру добра, он в твоих руках.
بتغيب ايام وليالي وانت ما بتغيب عن بالي
Дни и ночи прошли, а ты не выходишь у меня из головы.
وتروح وتسبني عليك مشغول
Ты уходишь и заставляешь меня быть занятой.
بحلم بعنيك وغرامك وبذوب في هواك وكلامك
С мечтой о твоих глазах и твоей любви, с тающим ртом и словами.
وانا ليلة يا ليا عليا تطول
А я-ночь, Лия, Алия.
على قلبي
На моем сердце
ذاب في هوالك وكفايا ليل سهر وعذاب ويايا
Растаял в Халке и хватит ночных бдений и мучений и Йайя
جوا عيوني حنين وغرام مشتاق لعنيك
Мои глаза тоскуют, и я скучаю по твоему проклятию.
قلبي نادالك حن في يوم وتعالا واديك روحي
Однажды мое сердце взывало к тебе, приди и присоединись к моей душе.
بس تعالا يلي بحبك قرب طمن قلبي عليك
Но приди и следуй за своей любовью, когда мое сердце обращается к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.