Fadel Chaker - Maaqool Ansak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fadel Chaker - Maaqool Ansak




Maaqool Ansak
Неужели я забуду тебя
معقول انساك معقول
Неужели я забуду тебя? Неужели?
تنساني انا على طول
Ты забудешь меня навсегда?
معقول انساك معقول
Неужели я забуду тебя? Неужели?
تنساني انا على طول
Ты забудешь меня навсегда?
معقول منعود احباب
Неужели мы снова станем любимыми,
نمرق مثل الاغراب
Проходя мимо друг друга, как чужие?
ولا نبقى سوى ولا نبقى سوى
Или мы останемся одни? Или мы останемся одни?
ياما قالوا الهوى غلااب
Сколько раз говорили, что любовь это плен,
ولا مرة حسبنا حساب
Но мы ни разу не приняли это во внимание.
نبعد يا هوى
Мы расстаемся, любовь моя.
ياما ياما عشاق
Сколько, сколько влюбленных
نسيوا الاشواق
Забыли о своих желаниях,
ضاعوا وصاروا بهالعمر اوراق
Потерялись и стали в этой жизни, как опавшие листья.
ياما كنا نقول عاشقين على طول
Сколько раз мы говорили, что будем любить друг друга всегда,
لالا مش معقول تقدر يا فراق
Нет, нет, не может быть, чтобы ты смогла, о разлука.
تاري المكتوب يا هوى مكتوب
Видимо, то, что предначертано, любовь моя, предначертано,
ولا تتعب يوم يا قلوب
И не стоит мучить себя, о сердца.
معقول منعود احباب
Неужели мы снова станем любимыми,
نمرق مثل الاغراب
Проходя мимо друг друга, как чужие?
ولا نبقى سوى ولا نبقى سوى
Или мы останемся одни? Или мы останемся одни?
ياما قالوا الهوى غلاب ولا مرة حسبنا حساب
Сколько раз говорили, что любовь это плен, но мы ни разу не приняли это во внимание.
تبعد ياهوى ياهوى هوى
Ты уходишь, любовь моя, любовь моя, любовь.
انساك معقول
Забуду тебя? Неужели?
تنساني انا على طول
Ты забудешь меня навсегда?
معقول انساك معقول
Неужели я забуду тебя? Неужели?
تنساني انا على طول
Ты забудешь меня навсегда?
معقول منعود احباب
Неужели мы снова станем любимыми,
نمرق مثل الاغراب
Проходя мимо друг друга, как чужие?
ولا نبقى سوى ولا نبقى سوى
Или мы останемся одни? Или мы останемся одни?
ياما قالوا الهوى غلاب ولا مرة حسبنا حساب
Сколько раз говорили, что любовь это плен, но мы ни разу не приняли это во внимание.
تبعد ياهوى ياهوى ياهوى ...
Ты уходишь, любовь моя, любовь моя, любовь моя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.