Fadl Shaker - Ya Tara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fadl Shaker - Ya Tara




Ya Tara
I See You
بتسألني شو حسيت لما ع بالي جيت
You ask me how I felt when you came to mind
من فرحتي غنيت بحبك أنا لبكيت
My joy made me sing, my love for you made me cry
بتسألني شو حسيت لما ع بالي جيت
You ask me how I felt when you came to mind
من فرحتي غنيت بحبك أنا لبكيت
My joy made me sing, my love for you made me cry
بتذكرك كل يوم ولا يوم عم بنساك
I remember you every day, not a day goes by without thinking of you
حارم عيوني النوم ولليوم بدي ياك
I deprive my eyes of sleep, because even today I want you
يا ترى بنرجع حبيبي متل ما كنا
I wonder if we will return, my love, as we were
يا ترى بيرجع هوانا اللي انسرق منا
I wonder if our love will return, that which was stolen from us
يا ترى بنرجع حبيبي متل ما كنا
I wonder if we will return, my love, as we were
يا ترى بيرجع هوانا اللي انسرق منا
I wonder if our love will return, that which was stolen from us
يا ترى بعدك متذكرني يا حبيبي ولا نسيت
I wonder if you still remember me, my love, or have you forgotten?
ولا نسيت ولا نسيت
Have you forgotten, have you forgotten?
كل ما بيدق الباب قلبي بيقلي مين
Every time the door knocks, my heart tells me who it is
ما أكتر الأغراب وما أقسى المحبين
There are so many strangers, and lovers so cruel
كل ما بيدق الباب قلبي بيقلي مين
Every time the door knocks, my heart tells me who it is
ما أكتر الأغراب وما أقسى المحبين
There are so many strangers, and lovers so cruel
عم تمرق الإيام مشتاق تا احكيك
Days pass by, I long to talk to you
وبدعي قبل ما نام كل ليلة إحلم فيك
And I pray before I go to sleep, to dream of you every night
يا ترى بنرجع حبيبي متل ما كنا
I wonder if we will return, my love, as we were
يا ترى بيرجع هوانا اللي انسرق منا
I wonder if our love will return, that which was stolen from us
يا ترى بنرجع حبيبي متل ما كنا
I wonder if we will return, my love, as we were
يا ترى بيرجع هوانا اللي انسرق منا
I wonder if our love will return, that which was stolen from us
يا ترى بعدك متذكرني يا حبيبي ولا نسيت
I wonder if you still remember me, my love, or have you forgotten?
ولا نسيت ولا نسيت
Have you forgotten, have you forgotten?





Writer(s): Fadel Chaker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.