Fadela & Sahraoui - Nsel Fik - traduction des paroles en russe

Nsel Fik - Fadela , Sahraoui traduction en russe




Nsel Fik
Моя судьба
Ou ya raya ma goutt walo 3omri 3aynik blaouni lalla
О, моя дорогая, от тебя у меня ничего не осталось, мои глаза опечалены тобой, красавица.
3Omri lalla ana nwek 3ayniya ana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya 3ayni chebbet dzin ou galbi y7chati lalla
О, моя дорогая, молодец, умный, и мое сердце страдает ради тебя, красавица.
Lalla lalla yana nebghik 3ayniya yana nebghik a wld maa
Красавица, красовица, я люблю тебя, мои глаза любят тебя, о сын моей матери.
Ou ya raya lou ma nsaya ma yssrani hak lalla
О, моя дорогая, если бы я не забыл, меня бы не беспокоила судьба, красавица.
3Omri lalla ana nwek 3ayniya ana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya chebba rabi ou mal 3abdi ygoumini lalla
О, моя дорогая, сегодня радость и горе это то, что возвращает меня к жизни, красавица.
Lalla lalla yana nebghik 3ayniya yana nebghik a wld maa
Красавица, красовица, я люблю тебя, мои глаза любят тебя, о сын моей матери.
Ou ya raya ou selfik matoula chouya masrida lalla
О, моя дорогая, твоя родня любит меня, но я надеюсь, что моя судьба с тобой, красавица.
3Omri lalla yana nwek 3ayniya yana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya nebghi rabi ykhelf ou 3ayniya tchouf lalla
О, моя дорогая, я желаю, чтобы Бог одарил тебя, и пусть мои глаза видят тебя, красавица.
3Omri lalla ana nwek 3ayniya ana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya ou cheffia ou d7ak ou 3titou l7a9i lalla
О, моя дорогая, твои уста - это сахар, а твой смех - мое счастье, красавица.
Lalla lalla yana nebghik 3ayniya yana nebghik a wld maa
Красавица, красовица, я люблю тебя, мои глаза любят тебя, о сын моей матери.
Ou ya raya ou lkatba maktouba ou l3abda sbaab lalla
О, моя дорогая, все предопределено, а причины в руках судьбы, красавица.
3Omri lalla ana nwek 3ayniya ana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya ou laila hay lla ya douni darhom lalla
О, моя дорогая, а ночи уносят меня прочь, и я чувствую себя одиноким, красавица.
Lalla lalla yana nebghik 3ayniya yana nebghik a wld maa
Красавица, красовица, я люблю тебя, мои глаза любят тебя, о сын моей матери.
Ou ya raya ou selfik matoula chouya masrida lalla
О, моя дорогая, твоя семья любит меня, но я остаюсь надеяться на свою судьбу, красавица.
3Omri lalla yana nwek 3ayniya yana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya ou khelouni la lbki ma 3endi dar lalla
О, моя дорогая, и не дай мне плакать, ведь у меня нет дома, красавица.
3Omri lalla ana nwek 3ayniya ana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya ou chkouni yaref sri ou ghir lomi msi lalla
О, моя дорогая, и кто знает, какая тайна у меня в сердце, кроме сожаления тебя, красавица?
Lalla lalla yana nebghik 3ayniya yana nebghik a wld maa
Красавица, красовица, я люблю тебя, мои глаза любят тебя, о сын моей матери.
Ou ya raya ou nti 7bibet galbi ou mal kharba lalla
О, моя дорогая, ты любимая моего сердца, и мне жаль всех остальных, красавица.
3Omri lalla ana nwek 3ayniya ana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.
Ou ya raya naya hliya ou mol 9ehiliya yfouh lalla
О, моя дорогая, лучшие из нас и обладатель совершенства должны отдать тебе, красавица.
Lalla lalla yana nebghik 3ayniya yana nebghik a wld maa
Красавица, красовица, я люблю тебя, мои глаза любят тебя, о сын моей матери.
Ou ya raya ou selfik matoula chouya masrida lalla
О, моя дорогая, твоя семья любит меня, но я остаюсь надеяться на свою судьбу, красавица.
3Omri lalla yana nwek 3ayniya yana nwek men sma
Моя жизнь, красавица, я жертвую своими глазами, я жертвую собой ради тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.