Fades - Rómpeme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fades - Rómpeme




Rómpeme
Разбей меня
Rómpeme si puedes
Разбей меня, если сможешь
Mátame si quieres
Убей меня, если хочешь
Sale siempre noche sábado y viernes
Выхожу каждую ночь в субботу и пятницу
Esta rota por dentro y no sabe porque
Разбита изнутри и не знаю почему
Rómpeme si puedes
Разбей меня, если сможешь
Mátame si quieres
Убей меня, если хочешь
Sale noche sábado y viernes
Выхожу ночью в субботу и пятницу
Esta rota por dentro y no sabe porque
Разбита изнутри и не знаю почему
Llevo días sin pensarte
Много дней я не думаю о тебе
Pero aún así es difícil olvidarte
Но все еще сложно забыть тебя
No puedo parar
Не могу остановиться
No puedo parar
Не могу остановиться
No puedo parar
Не могу остановиться
Antes todo era distinto
Раньше все было иначе
Tu eras diferente estabas conmigo
Ты был другим, ты был со мной
Todas son igual
Все они одинаковые
Tu eres la única que me entiende de verdad
Ты единственный, кто понимает меня по-настоящему
Llevo tiempo sin llorar
Я давно не плакала
Tengo el alma en otro lado
Моя душа где-то далеко
Nuestro amor estaba mal
Наша любовь была неправильной
Y lo forzamos a más
И мы ее слишком форсировали
Rómpeme si puedes
Разбей меня, если сможешь
Mátame si quieres
Убей меня, если хочешь
Sale siempre noche sábado y viernes
Выхожу каждую ночь в субботу и пятницу
Esta rota por dentro y no sabe porque
Разбита изнутри и не знаю почему
Rómpeme si puedes
Разбей меня, если сможешь
Mátame si quieres
Убей меня, если хочешь
Sale siempre noche sábado y viernes
Выхожу каждую ночь в субботу и пятницу
Esta rota por dentro y no sabe porque
Разбита изнутри и не знаю почему
Llevo días sin pensarte
Много дней я не думаю о тебе
Pero aún así es difícil olvidarte
Но все еще сложно забыть тебя
No puedo parar
Не могу остановиться
No puedo parar
Не могу остановиться
No puedo parar
Не могу остановиться
Antes todo era distinto
Раньше все было иначе
Tu eras diferente estabas conmigo
Ты был другим, ты был со мной
Todas son igual
Все они одинаковые
Tu eres la única que me entiende de verdad
Ты единственный, кто понимает меня по-настоящему





Writer(s): Ferran Albalat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.