Paroles et traduction Fadl Shaker - Aash Meen Shafak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aash Meen Shafak
Aash Meen Shafak
عاش
من
شافك
حبيبي
لو
سمع
عنك
خبر
Anyone
who
meets
you,
love,
will
live,
even
if
they
only
hear
about
you
صاير
انت
سندباد
كلها
ايامك
سفر
You've
become
Sindbad,
always
traveling
طال
ليلي
بانتظارك
ريتني
اصبح
مطارك
My
nights
have
been
long
with
you
away,
I
wish
I
could
become
your
rainfall
حمدالله
بالسلامه
فين
ابوسك
يا
قمر
Thank
God
for
your
safety,
where
have
you
been,
my
moon?
عاش
من
شافك
ياغالي
سمع
صوتك
عن
قرب
Anyone
who
meets
you,
my
darling,
will
live
if
they
hear
your
voice
from
up
close
ارجع
وغير
ظروفي
عايش
في
موقف
صعب
Come
back
and
change
my
circumstances,
I
am
in
a
difficult
situation
مو
علي
بعضه
مزاجي
نظرة
عيونك
علاجي
My
mood
depends
on
you,
a
glance
from
you
is
my
cure
شبيهه
من
غيرك
حياتي
درب
مجهول
وخطر
Without
you,
my
life
is
like
an
unknown
and
dangerous
road
صاير
انت
سندباد
كلها
ايامك
سفر
You've
become
Sindbad,
always
traveling
طال
ليلي
بانتظارك
ريتني
اصبح
مطارك
My
nights
have
been
long
with
you
away,
I
wish
I
could
become
your
rainfall
حمدالله
بالسلامه
فين
ابوسك
يا
قمر
Thank
God
for
your
safety,
where
have
you
been,
my
moon?
عاش
من
شافك
حبيبي
لو
سمع
عنك
خبر
Anyone
who
meets
you,
love,
will
live,
even
if
they
only
hear
about
you
عاش
من
شافك
حبيبي
لو
سمع
عنك
خبر
Anyone
who
meets
you,
love,
will
live,
even
if
they
only
hear
about
you
عاش
من
شافك
حبيبي
لو
سمع
عنك
خبر
Anyone
who
meets
you,
love,
will
live,
even
if
they
only
hear
about
you
خدني
وين
تريد
خدني
صحره
أو
غابه
وجبل
Take
me
wherever
you
will,
take
me
to
a
rock
or
a
jungle
or
a
mountain
الناس
انت
والمحبه
والسعاده
والامل
You
are
my
people,
my
love,
my
happiness,
my
hope
إيدك
اغسلها
بدموعي
واكتب
اسمك
في
ضلوعي
I
will
wash
your
hands
with
my
tears
and
write
your
name
in
my
chest
ناس
تسهر
ليله
واحده
وانا
كل
عمري
سهر
Some
people
stay
up
for
one
night,
while
I
have
been
up
for
my
whole
life
صاير
انت
سندباد
كلها
ايامك
سفر
You've
become
Sindbad,
always
traveling
طال
ليلي
بانتظارك
ريتني
اصبح
مطارك
My
nights
have
been
long
with
you
away,
I
wish
I
could
become
your
rainfall
حمدالله
بالسلامه
فين
ابوسك
يا
قمر
Thank
God
for
your
safety,
where
have
you
been,
my
moon?
عاش
من
شافك
حبيبي
لو
سمع
عنك
خبر
Anyone
who
meets
you,
love,
will
live,
even
if
they
only
hear
about
you
عاش
من
شافك
حبيبي
لو
سمع
عنك
خبر
Anyone
who
meets
you,
love,
will
live,
even
if
they
only
hear
about
you
عاش
من
شافك
حبيبي
لو
سمع
عنك
خبر
Anyone
who
meets
you,
love,
will
live,
even
if
they
only
hear
about
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.