Fadel Chaker - انا بحبك - traduction des paroles en allemand

انا بحبك - Fadl Shakertraduction en allemand




انا بحبك
Ich liebe dich
أنا بحبك وإنت شاغلني عليك طب ليه
Ich liebe dich, und du beschäftigst mich, aber warum?
يرضيك البعد حبيبي
Gefällt dir die Ferne, meine Liebste?
أنا بحبك بدعي الله ترجعلي أنا والله
Ich liebe dich, ich bete zu Gott, dass du zu mir zurückkehrst, ich schwöre,
مليش بعديك
ich habe niemanden außer dir.
يوم والتانى بصبر روحى وأقول هيجيني
Tag für Tag beruhige ich meine Seele und sage mir, er wird kommen,
ولا بترجعلي حبيبي
aber du kehrst nicht zu mir zurück, meine Liebste.
أعمل إيه علشان أرضيك
Was soll ich tun, um dich zufriedenzustellen?
معقولة خلاص هنت عليك؟
Ist es möglich, dass du mich schon aufgegeben hast?
آه يا حبيبي لو كنت حاببني
Ach, meine Liebste, wenn du mich lieben würdest,
طب ليه وعلى إيه بتتعبني
warum quälst du mich dann und wofür?
فهمني حبيبي ليه؟
Erklär es mir, meine Liebste, warum?
خلصت أنا فيك كل كلامي
Ich habe all meine Worte für dich verbraucht
ومعايا حتى في أحلامي
und du bist sogar in meinen Träumen bei mir.
أعملك تاني إيه؟
Was soll ich noch für dich tun?
يا حبيبي لو كنت حاببني
Meine Liebste, wenn du mich lieben würdest,
طب ليه وعلى إيه بتتعبني؟
warum quälst du mich dann und wofür?
فهمني حبيبي ليه؟
Erklär es mir, meine Liebste, warum?
خلصت أنا فيك كل كلامي
Ich habe all meine Worte für dich verbraucht
ومعايا حتى في أحلامي
und du bist sogar in meinen Träumen bei mir.
أعملك تاني إيه؟
Was soll ich noch für dich tun?
الأيام الحلوة اللي أنا قضيتها معاك
Die schönen Tage, die ich mit dir verbracht habe,
يا حبيبي إزاي تنساها؟
meine Liebste, wie kannst du sie vergessen?
من يوم بعدك ولدلوقتى
Seit dem Tag deiner Abreise bis jetzt
بعيش أيامي في شوق وحنين
verbringe ich meine Tage in Sehnsucht und Verlangen.
يا اللي وجودك جنبي يخلي
Du, deren Anwesenheit an meiner Seite
الدنيا في عيني جميلة ومش سيعاني
die Welt in meinen Augen schön macht und ich sie nicht mehr ertragen kann,
إرجع ليا ورجع فرح قلبي
komm zu mir zurück und bring die Freude meines Herzens zurück.
حرام هتسيبه لمين؟
Es ist doch nicht richtig, wem willst du es überlassen?
آه يا حبيبي لو كنت حاببني
Ach, meine Liebste, wenn du mich lieben würdest,
طب ليه وعلى إيه بتتعبني؟
warum quälst du mich dann und wofür?
فهمني حبيبي ليه؟
Erklär es mir, meine Liebste, warum?
خلصت أنا فيك كل كلامي
Ich habe all meine Worte für dich verbraucht
ومعايا حتى في أحلامي
und du bist sogar in meinen Träumen bei mir.
أعملك تاني إيه؟
Was soll ich noch für dich tun?
آه يا حبيبي لو كنت حاببني
Ach, meine Liebste, wenn du mich lieben würdest,
طب ليه وعلى إيه بتتعبني؟
warum quälst du mich dann und wofür?
فهمني حبيبي ليه؟
Erklär es mir, meine Liebste, warum?
خلصت أنا فيك كل كلامي
Ich habe all meine Worte für dich verbraucht
ومعايا حتى في أحلامي
und du bist sogar in meinen Träumen bei mir.
أعملك تاني إيه؟
Was soll ich noch für dich tun?





Writer(s): Hani Abdel Karim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.