Fadel Chaker - بوسني صالحني - traduction des paroles en allemand

بوسني صالحني - Fadl Shakertraduction en allemand




بوسني صالحني
Küss mich, versöhne dich mit mir
زعلت مني
Du bist sauer auf mich,
زعلت مني بدون أسباب، قلبي أحتار
Du bist ohne Grund sauer auf mich, mein Herz ist verwirrt.
ما أحتمل زعلك
Ich kann deine Wut nicht ertragen,
ما أحتمل زعلك حبيبي، بسوني وصالحني
Ich kann deine Wut nicht ertragen, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
طفيلي القلب بنار، بنار
Lösche das Feuer meines Herzens, mit Feuer.
بوسني وصالحني حبيبي، بوسني وصالحني
Küss mich und versöhne dich mit mir, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
الزعل ذابحني حبيبي، بوسني وصالحني
Die Wut bringt mich um, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
بوسني وصالحني حبيبي، بوسني وصالحني
Küss mich und versöhne dich mit mir, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
الزعل ذابحني حبيبي، بوسني وصالحني
Die Wut bringt mich um, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
خل أنام الليل وأرتاح
Lass mich nachts schlafen und mich ausruhen,
كافي فرقة وكافي جراح
Genug der Trennung und genug der Wunden.
خل أنام الليل وأرتاح
Lass mich nachts schlafen und mich ausruhen,
كافي فرقة وكافي جراح
Genug der Trennung und genug der Wunden.
زعلك مدمرني حبيبي، بوسني وصالحني
Deine Wut zerstört mich, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
بوسني وصالحني حبيبي، بوسني وصالحني
Küss mich und versöhne dich mit mir, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
الزعل ذابحني حبيبي، بوسني وصالحني
Die Wut bringt mich um, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
بوسني وحسسني قربك بالسعادة يا حياتي
Küss mich und lass mich deine Nähe spüren, meine Freude, mein Leben.
والله يوم الما أشوفك ما أحسبه من حياتي
Ich schwöre, der Tag, an dem ich dich nicht sehe, zählt nicht zu meinem Leben.
بوسني وحسسني قربك بالسعادة يا حياتي
Küss mich und lass mich deine Nähe spüren, meine Freude, mein Leben.
والله يوم الما أشوفك ما أحسبه من حياتي
Ich schwöre, der Tag, an dem ich dich nicht sehe, zählt nicht zu meinem Leben.
خل أنام الليل وأرتاح
Lass mich nachts schlafen und mich ausruhen,
كافي فرقة وكافي جراح
Genug der Trennung und genug der Wunden.
خل أنام الليل وأرتاح
Lass mich nachts schlafen und mich ausruhen,
كافي فرقة وكافي جراح
Genug der Trennung und genug der Wunden.
بعدك مدوخني حبيبي، بوسني وصالحني
Deine Abwesenheit macht mich verrückt, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
بوسني وصالحني حبيبي، بوسني وصالحني
Küss mich und versöhne dich mit mir, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
الزعل ذابحني حبيبي، بوسني وصالحني
Die Wut bringt mich um, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
بوسني وامسح دموعي ولا تخليني بعذابي
Küss mich und wische meine Tränen, lass mich nicht in meiner Qual.
إنت فرحة عمري كله، إنت دنياي وشبابي
Du bist die Freude meines ganzen Lebens, du bist meine Welt und meine Jugend.
بوسني وامسح دموعي، لا تخليني بعذابي
Küss mich und wische meine Tränen, lass mich nicht in meiner Qual.
إنت فرحة عمري كله، إنت دنياي وشبابي
Du bist die Freude meines ganzen Lebens, du bist meine Welt und meine Jugend.
خل أنام الليل وأرتاح
Lass mich nachts schlafen und mich ausruhen,
كافي فرقة وكافي جراح
Genug der Trennung und genug der Wunden.
خل أنام الليل وأرتاح
Lass mich nachts schlafen und mich ausruhen,
كافي فرقة وكافي جراح
Genug der Trennung und genug der Wunden.
شوقك معذبني حبيبي، بوسني وصالحني
Meine Sehnsucht nach dir quält mich, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
بوسني وصالحني حبيبي، بوسني وصالحني
Küss mich und versöhne dich mit mir, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
الزعل ذابحني حبيبي، بوسني وصالحني
Die Wut bringt mich um, meine Liebste, küss mich und versöhne dich mit mir.
بوسني
Küss mich.





Writer(s): Faek Hasan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.