Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
حبك
بالنسبالي
أكتر
من
غالي
Your
love
is
more
precious
than
anything
to
me
يا
اللي
دايماً
على
بالي
You're
always
on
my
mind
حاجة
غريبة
عليا
نظرة
والتانية
It's
strange
how
I
can
look
at
you
again
and
again
حليت
في
عنيا
الدنيا
You've
made
the
world
look
beautiful
in
my
eyes
شوقي
ملاني،
حالي
حال،
ليلي
طال
I'm
longing
for
you,
my
love,
my
nights
are
long
والله
على
رأي
اللي
قال
And
I
swear
by
the
one
who
said
إن
الحب
إجابة
واحدة
لألف
سؤال
That
love
is
the
only
answer
to
a
thousand
questions
نظرة
عينيك
خلت
كلام
يتقال
The
look
in
your
eyes
made
me
speak
لحظة
لقى
وأنا
جنبك
بلقى
الدنيا
دي
عالم
تانى
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
I
found
a
different
world
لحظة
لقى
تجمعني
بيك
وألمس
إيديك
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
and
I
touched
your
hand
إرجع
بقى
ولا
إنت
خلاص
دلوقتي
بقيت
تنساني
Come
back
to
me,
or
have
you
already
forgotten
me
now?
إرجع
بقى
إنت
اللي
ياما
حلمت
بيه
Come
back
to
me,
you're
the
one
I've
been
dreaming
of
لحظة
لقى
وأنا
جنبك
بلقى
الدنيا
دي
عالم
تانى
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
I
found
a
different
world
لحظة
لقى
تجمعني
بيك
وألمس
إيديك
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
and
I
touched
your
hand
إرجع
بقى
ولا
إنت
خلاص
دلوقتي
بقيت
تنساني
Come
back
to
me,
or
have
you
already
forgotten
me
now?
إرجع
بقى
إنت
اللي
ياما
حلمت
بيه
Come
back
to
me,
you're
the
one
I've
been
dreaming
of
كنت
بخبي
وأداري
عايش
على
ناري
I
was
hiding
and
pretending,
living
in
pain
شوفتك
بقى
ليلي
نهاري
But
when
I
saw
you,
you
became
my
day
and
night
زي
ما
قلبى
إتمنى،
يمكن
دي
الجنة
Like
my
heart
wished,
maybe
this
is
heaven
لكن
أنا
مش
هستنى
But
I
won't
wait
شوقي
ملاني،
حالي
حال،
ليلي
طال
I'm
longing
for
you,
my
love,
my
nights
are
long
والله
على
رأي
اللي
قال
And
I
swear
by
the
one
who
said
إن
الحب
إجابة
واحدة
لألف
سؤال
That
love
is
the
only
answer
to
a
thousand
questions
نظرة
عينيك
خلت
كلام
يتقال
The
look
in
your
eyes
made
me
speak
لحظة
لقى
وأنا
جنبك
بلقى
الدنيا
دي
عالم
تانى
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
I
found
a
different
world
لحظة
لقى
تجمعني
بيك
وألمس
إيديك
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
and
I
touched
your
hand
إرجع
بقى
ولا
إنت
خلاص
دلوقتي
بقيت
تنساني
Come
back
to
me,
or
have
you
already
forgotten
me
now?
إرجع
بقى
إنت
اللي
ياما
حلمت
بيه
Come
back
to
me,
you're
the
one
I've
been
dreaming
of
لحظة
لقى
وأنا
جنبك
بلقى
الدنيا
دي
عالم
تانى
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
I
found
a
different
world
لحظة
لقى
تجمعني
بيك
وألمس
إيديك
The
moment
I
met
you,
I
was
with
you,
and
I
touched
your
hand
إرجع
بقى
ولا
إنت
خلاص
دلوقتي
بقيت
تنساني
Come
back
to
me,
or
have
you
already
forgotten
me
now?
إرجع
بقى
إنت
اللي
ياما
حلمت
بيه
Come
back
to
me,
you're
the
one
I've
been
dreaming
of
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamad Abdel Razek Atef, Ahmad Hermi Al
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.