Paroles et traduction Fady Maalouf - Papillon d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Papillon d'amour
Butterfly of Love
Les
flots
de
la
nuit,
loin
de
toi
Waves
of
the
night,
far
from
you
Je
me
demande
si
tu
reves
de
moi
I
wonder
if
you
dream
of
me
Les
mots
que
I'on
dit,
ici
bas
The
words
we
say,
here
below
Je
te
les
chante,
entends
tu
les
parfois
I
sing
them
to
you,
do
you
sometimes
hear
them
Et
puis
je
souffre,
je
pleure
ma
vie
And
then
I
suffer,
I
mourn
my
life
Sors
de
ton
hombre,
vois
I'infini
Step
out
of
your
shadow,
see
the
infinite
Papillion
d'amour,
suis
ton
chemin
Butterfly
of
love,
follow
your
path
Vole
haut,
sous
la
lumiere,
joie
ephemere
Fly
high,
in
the
light,
ephemeral
joy
Papillion
d'amour,
reviens
demain
Butterfly
of
love,
come
back
tomorrow
Tu
es
bien
de
verre,
You
are
made
of
glass,
Ton
coeur
deviendra
pierre,
Your
heart
will
turn
to
stone,
Et
tu
sera
poussiere,
And
you
will
be
dust,
Papillion...
a
ton
tour...
Butterfly...
it
is
your
turn...
Le
cri
de
mon
coeur,
cherche
un
vent
The
cry
of
my
heart,
seeks
a
wind
Qui
pourra
ramener
a
toi
mon
chant
That
will
carry
my
song
back
to
you
Ma
vie
et
mes
heures,
coulent
un
sang
My
life
and
my
hours,
shed
blood
Mais
le
droit
de
t'aimer,
est
un
tourment
But
the
right
to
love
you,
is
a
torment
Si
le
soleil,
dechire
est
belle
If
the
sun,
torn
apart,
is
beautiful
Ne
pleure
pas,
I'histoire
est
belle
Do
not
weep,
the
story
is
beautiful
Papillion
d'amour,
suis
ton
chemin
Butterfly
of
love,
follow
your
path
Vole
haut,
sous
la
lumiere,
joie
ephemere
Fly
high,
in
the
light,
ephemeral
joy
Papillion
d'amour,
reviens
demain
Butterfly
of
love,
come
back
tomorrow
Tu
es
bien
de
verre,
You
are
made
of
glass,
Ton
coeur
deviendra
pierre,
Your
heart
will
turn
to
stone,
Et
tu
sera
poussiere,
And
you
will
be
dust,
Papillion...
a
ton
tour...
Butterfly...
it
is
your
turn...
Etoiles
jalouses,
se
moquent
de
me
nuits
Jealous
stars,
who
laugh
at
my
nights
Seul
a
regarder
le
ciel
Alone,
staring
at
the
sky
Chaque
fois
qu'une
hombre
danse
sans
bruit
Every
time
a
shadow
dances
in
silence
Je
brise
mon
beau
rituel
I
break
my
beautiful
ritual
Les
lueurs
de
I'aube
lancent
un
rayon
The
glow
of
dawn
casts
a
ray
Qui
rhabille
mon
esprit
nu
That
dresses
my
naked
soul
Je
me
leve
dans
les
bras
d'une
chanson
I
get
up
in
the
arms
of
a
song
Qui
laisse
mon
ame
emue
That
leaves
my
soul
moved
Ne
pleure
pas,
I'histoire
est
belle...
Do
not
weep,
the
story
is
beautiful...
Ya
tant
d'etoiles,
qui
voudraient
tes
ailes...
There
are
so
many
stars,
who
would
want
your
wings...
Papillion
d'amour,
suis
ton
chemin
Butterfly
of
love,
follow
your
path
Vole
haut,
sous
la
lumiere,
joie
ephemere
Fly
high,
in
the
light,
ephemeral
joy
Papillion
d'amour,
reviens
demain
Butterfly
of
love,
come
back
tomorrow
Tu
es
bien
de
verre,
You
are
made
of
glass,
Ton
coeur
deviendra
pierre,
Your
heart
will
turn
to
stone,
Et
tu
sera
poussiere,
And
you
will
be
dust,
Papillion...
a
ton
tour...
Butterfly...
it
is
your
turn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Van Velvet, Yvonne Parker, Fady Maalouf
Album
Blessed
date de sortie
25-07-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.