Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vole Mon Âme
Stiehl meine Seele
Vole
mon
âme
Stiehl
meine
Seele
Je
rêve
de
ton
corps
Ich
träume
von
deinem
Körper,
éveilles
mes
envies
erwecke
meine
Begierden,
Mon
unique
trésor
mein
einziger
Schatz,
Voyage
au
paradis
Reise
ins
Paradies.
Tout
près
de
toi
Ganz
nah
bei
dir
Je
suis
en
transe,
oh
non
bin
ich
in
Trance,
oh
nein.
Viens,
danses
avec
moi
Komm,
tanz
mit
mir
Au
son
de
l'océan
zum
Klang
des
Ozeans.
Le
rythme
de
nos
pas
Der
Rhythmus
unserer
Schritte
Résonne
au
fond
du
temps
hallt
wider
in
der
Tiefe
der
Zeit.
Tu
es
ma
joie
Du
bist
meine
Freude,
Prends
moi
la
main
nimm
meine
Hand.
Cherches
encore
l'amour
en
moi
Suche
weiter
die
Liebe
in
mir,
Jour
et
nuit,
je
serais
là
pour
toi
Tag
und
Nacht
werde
ich
für
dich
da
sein.
Vole
mon
âme
le
silence,
ton
coeur
qui
bat
Stiehl
meine
Seele,
die
Stille,
dein
Herz,
das
schlägt,
à
jamais
unis,
mais
tu
t'en
vas
für
immer
vereint,
doch
du
gehst
fort.
Vole
mon
âme
Je
t'aime,
mon
bel
ange
Stiehl
meine
Seele,
ich
liebe
dich,
mein
schöner
Engel,
Dessines
mes
désirs
zeichne
meine
Sehnsüchte
Et
notre
histoire
étrange
und
unsere
seltsame
Geschichte,
Racontes
mes
plaisirs
erzähle
von
meinen
Freuden.
Tout
près
de
toi
Ganz
nah
bei
dir
Je
suis
en
trans,
oh
non
bin
ich
in
Trance,
oh
nein.
Tu
es
un
poème
Du
bist
ein
Gedicht,
étoile
de
mon
destin
Stern
meines
Schicksals,
Vie
de
bohème
Leben
der
Bohème,
Les
avions
et
les
trains
die
Flugzeuge
und
die
Züge.
Tu
es
ma
joie
Du
bist
meine
Freude,
Prends-moi
la
main
nimm
meine
Hand.
Cherches
encore
l'amour
en
moi
Suche
weiter
die
Liebe
in
mir,
Jour
et
nuit,
je
serais
là
pour
toi
Tag
und
Nacht
werde
ich
für
dich
da
sein.
Vole
mon
âme
le
silence,
ton
coeur
qui
bat
Stiehl
meine
Seele,
die
Stille,
dein
Herz,
das
schlägt,
à
jamais
unis,
mais
tu
t'en
vas
für
immer
vereint,
doch
du
gehst
fort.
Vole
mon
âme
Les
échos,
plus
froids
que
l'hiver
Stiehl
meine
Seele,
die
Echos,
kälter
als
der
Winter,
Autant
les
printemps
ebenso
die
Frühlinge.
Je
plane
sur
terre
Ich
schwebe
über
die
Erde,
J'attends
le
bonheur
ich
warte
auf
das
Glück,
Les
flammes
de
mes
heures
die
Flammen
meiner
Stunden.
Tout
près
de
toi,
je
suis
en
transe
Ganz
nah
bei
dir
bin
ich
in
Trance.
Vole
mon
âme,
ma
voix
Stiehl
meine
Seele,
meine
Stimme,
Le
silence,
ton
coeur
qui
bat
die
Stille,
dein
Herz,
das
schlägt,
à
jamais
unis,
mais
tu
t'en
vas
für
immer
vereint,
doch
du
gehst
fort.
Vole
mon
âme...
Stiehl
meine
Seele...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Christensen, Steffen Haefelinger, Fady Maalouf
Album
Amazed
date de sortie
21-11-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.