Paroles et traduction Fae August feat. NUGAT - Abgrund
Ich
bin
unterwegs,
betäube
Schmerzen
Я
в
пути,
заглушаю
боль,
Mir
kann
keiner
helfen
nein
ich
Merks
nicht
Никто
не
может
мне
помочь,
нет,
я
не
понимаю
Ich
habe
den
Sprung
über
den
Abgrund
nie
geschafft
Я
так
и
не
смог
перепрыгнуть
через
пропасть
Ich
renne
vor
der
Sonne
weg
ins
dunkle
Я
убегаю
от
солнца
в
темноту.
Ich
glaub,
bis
ich
verbrenn,
fehlt
mir
nur
noch
ein
Funke
Я
верю,
что
пока
я
не
сгорю,
мне
не
хватит
ни
искры
Doch
woher
soll
ich's
wissen,
ich
hab's
anders
nie
gemacht
Но
откуда
мне
знать,
я
никогда
не
поступал
иначе
Sie
fährt
mich
Она
ведет
меня
Ich
beschwer
mich
Я
жалуюсь
Was
sieht
sie
in
mir
Что
она
видит
во
мне
Ich
bin
doch
nicht
mal
ehrlich
В
конце
концов,
я
даже
не
честен
Hab
nie
Platz
У
меня
никогда
не
было
места,
Für
etwas
Echtes
Для
чего-то
настоящего
Weil
ich
Angst
hab,
wenn
es
wieder
weg
ist
Потому
что
я
боюсь,
что
если
это
снова
исчезнет,
Ich
spiel
mit
dem
Feuer
auf
der
Haut
Benzin
Я
играю
с
огнем
на
коже,
как
бензин.
Immer
mehr
ich
seh
nicht
mehr
gradeaus
zu
viel
Все
больше
и
больше
я
больше
не
вижу
степеней,
слишком
много
Und
du
kannst
nichts
tun
außer
zusehen
И
ты
ничего
не
можешь
сделать,
кроме
как
смотреть,
Ich
tu
alles
dafür,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
со
мной
не
было
все
в
порядке
Ich
will
nichts
verändern,
nein
ich
nehm's
in
Kauf
Я
не
хочу
ничего
менять,
нет,
я
принимаю
это
спокойно
Warte
auf
ein
Wunder
oder
gehe
drauf
Жди
чуда
или
иди
на
него
Meine
Zeit,
sie
ist
endlich,
also
steig
ich
ein
und
fahr
Мое
время,
оно
наконец
пришло,
так
что
я
сажусь
и
еду
Ich
bin
unterwegs,
betäube
Schmerzen
Я
в
пути,
заглушаю
боль,
Mir
kann
keiner
helfen
nein
ich
Merks
nicht
Никто
не
может
мне
помочь,
нет,
я
не
понимаю
Ich
habe
den
Sprung
über
den
Abgrund
nie
geschafft
Я
так
и
не
смог
перепрыгнуть
через
пропасть
Ich
renne
vor
der
Sonne
weg
ins
dunkle
Я
убегаю
от
солнца
в
темноту.
Ich
glaub,
bis
ich
verbrenn,
fehlt
mir
nur
noch
ein
Funke
Я
верю,
что
пока
я
не
сгорю,
мне
не
хватит
ни
искры
Doch
woher
soll
ich's
wissen,
ich
hab's
anders
nie
gemacht
Но
откуда
мне
знать,
я
никогда
не
поступал
иначе
Jetzt
hab
ich
mittlerweile
Angst
vor
Drugs,
aber
nehm
sie
doch
Теперь
я
боюсь
наркотиков,
но
все
же
прими
их
Ich
will
sie
nicht
mehr,
doch
sie
ist
drin
in
meinem
Kopf
Я
больше
не
хочу
ее,
но
она
в
моей
голове
Hab
den
Absprung
nie
geschafft,
girl
no
Я
так
и
не
смог
прыгнуть
с
парашютом,
девочка,
нет.
Werf
wie
ein
Irrer
eine
Pille
in
mein'n
Cup
Bitch
Брось,
как
сумасшедший,
таблетку
в
мою
чашку,
сучка
Der
Henny
darin
war
mir
scheinbar
nicht
genug
Женушки
в
нем,
казалось,
было
недостаточно
для
меня
Shawty
ist
heute
nicht
mehr
bei
mir,
aber
das
macht
nichts
Крошки
больше
нет
со
мной
сегодня,
но
это
не
имеет
значения
Das
red
ich
mir
immer
wieder
ein,
aber
es
klappt
nicht
Я
повторяю
это
снова
и
снова,
но
у
меня
ничего
не
получается
Hands
up
Baby
Hands
up
Руки
вверх,
малыш,
руки
вверх
Bist
du
mit
mir
down
hoff
ich,
dass
sich
das
nicht
ändert
no
Ты
со
мной,
я
надеюсь,
это
не
изменится,
нет
Bist
du
für
mich
oder
für
mein'n
Bankaccount
Ты
для
меня
или
для
моего
банковского
счета
Ich
hab
Angst,
dass
du
nicht
mehr
an
mich
denkst
no
more
Я
боюсь,
что
ты
больше
не
думаешь
обо
мне,
нет
больше
Bist
du
back,
wenn
ich
rich
bin,
bist
du
back
dann?
Ты
вернешься,
когда
я
разбогатею,
ты
вернешься
тогда?
Wenn
Baguettes
on
me
sind
so
wie
beim
Bäcker?
Если
багеты
на
мне
такие
же,
как
у
пекаря?
Funkelt
es
in
deinen
Augen,
wenn
ich
Racks
hab?
У
тебя
в
глазах
сверкает,
когда
у
меня
есть
стойки?
Wo
warst
du,
als
ich
in
der
Klinik
in
meinem
Bett
lag?
Где
ты
был,
когда
я
лежал
в
своей
постели
в
клинике?
Sag,
was
ist
falsch
mit
mir?
Скажи,
что
со
мной
не
так?
Zu
viel
liquor
und
zu
viel
heartbreaks
Слишком
много
алкоголя
и
слишком
много
разбитых
сердец
Ich
hab
Angst,
dass
ich
mich
verlier
Я
боюсь,
что
потеряюсь
Ich
bin
unterwegs,
betäube
Schmerzen
Я
в
пути,
заглушаю
боль,
Mir
kann
keiner
helfen
nein
ich
Merks
nicht
Никто
не
может
мне
помочь,
нет,
я
не
понимаю
Ich
habe
den
Sprung
über
den
Abgrund
nie
geschafft
Я
так
и
не
смог
перепрыгнуть
через
пропасть
Ich
renne
vor
der
Sonne
weg
ins
dunkle
Я
убегаю
от
солнца
в
темноту.
Ich
glaub,
bis
ich
verbrenn,
fehlt
mir
nur
noch
ein
Funke
Я
верю,
что
пока
я
не
сгорю,
мне
не
хватит
ни
искры
Doch
woher
soll
ich's
wissen,
ich
hab's
anders
nie
gemacht
Но
откуда
мне
знать,
я
никогда
не
поступал
иначе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Ludwig, Janosch Balogh
Album
True EP
date de sortie
28-01-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.