Paroles et traduction Faf Larage - Le fainéant à la mer
Oh
la
la!
Faire
un
reportage
sur
la
plage,
c'est
pas
évident
hein!...
О,
Ла-Ла!
Делать
репортаж
на
пляже-это
не
очевидно,
да!...
Hey
blaireau
j'suis
là!
Эй,
Барсук,
я
здесь!
Ouais
j'me
gratte
les
couilles,
sur
ma
chaise
longue,
Да,
я
чешу
свои
яйца
на
своем
шезлонге.,
Parasol,
clopes
pour
pas
un
rond
Зонтик
от
солнца,
сигареты
для
не
круглого
Ça
soulage
d'pisser
dans
l'eau
salée,
Это
облегчает
Писание
в
соленую
воду,
Y
a
toujours
un
con
après
avec
sa
bouée,
Всегда
найдется
какой-нибудь
придурок
со
своим
буйком.,
Pour
boire
la
tasse
et
Чтобы
выпить
чашку
и
J'ai
ma
plage
privée,
У
меня
есть
свой
частный
пляж,
C'est
ma
meuf
qui
paye,
voyage
d'affaires
sur
la
côte
une
semaine
" c'est
le
pied
"
Это
моя
девушка
платит,
командировка
на
побережье
на
неделю
" это
нога
"
Des
gonzesses
en
maillot
qui
t'allument
toute
la
journée,
Телки
в
майках,
которые
зажигают
тебя
весь
день,
Moi
au
frais
j'ai
mon
caleçon
gonflé
et
taché
Я
в
прохладе,
у
меня
пухлые
и
испачканные
трусы.
Des
vieilles
croûtes
choquées
qu'arrêtent
pas
d'raler
" C'est
honteux
"
Старые
шокированные
струпья,
которые
постоянно
повторяют:
"это
стыдно
"
Hey,
les
viocs,
si
je
me
lève
y
a
des
dentiers
qui
vont
valser,
Эй,
виоки,
если
я
встану,
у
меня
будут
протезы,
которые
будут
вальсировать,
" Hey,
respecte
les
vieux,
tu
vas
te
faire
virer
de
la
plage
là
"
"Эй,
уважай
стариков,
тебя
сейчас
выгонят
с
пляжа
"
C'est
pas
un
bon
mois
j'ai
perdu
mon
procès
contre
Faf
Larage,
Это
не
очень
хороший
месяц,
когда
я
проиграл
свой
иск
против
Фафа
Лариджа.,
Tu
te
souviens
le
gus
qu'a
fait
un
morceau
sur
moi
Ты
помнишь,
как
Гас
написал
обо
мне
песню
Attends,
il
paraît
que
sur
son
album
y
remet
ça
" Et
ta
copine?
",
Подожди,
я
слышал,
что
в
его
альбоме
есть
надпись
" а
твоя
девушка?
",
Sûr
elle
au
courant
que
je
chante
pas
Уверен,
она
знает,
что
я
не
пою.
Mais
si
je
voudrais
je
pourrais...
Но
если
бы
я
хотел,
я
мог
бы...
Je
me
suis
remis
au
sex,
au
sport,
ce
genre
de
choses,
Я
вернулся
к
сексу,
спорту
и
тому
подобному.,
C'est
la
bonne
qui
m'a
entraîné,
pour
ça
elle
est
carrée
Это
горничная,
которая
меня
тренировала,
поэтому
она
квадратная
En
plus
ça
m'a
évité
de
prendre
la
porte,
И
она
меня
избегала
брать
двери,
Quand
ma
meuf
elle
s'énerve
" Eh,
l'expérience
ça
paye
"
Когда
моя
девушка
злится
на
нее:
"Эх,
опыт
окупается
"
Le
premier
reportage
t'es
fou
elle
l'a
pas
vu,
" Elle
rentre
trop
tard
",
Первый
репортаж,
в
котором
ты
сошел
с
ума,
она
его
не
видела:
"она
возвращается
слишком
поздно
",
Tant
mieux
sinon
c'était
foutu
Тем
лучше,
если
бы
все
было
испорчено
Tu
nous
vois
devant
la
télé
moi
en
train
de
la
descendre,
Ты
видишь
нас
перед
телевизором,
когда
я
спускаюсь
с
него.,
Me
regarder
en
train
d'dire
qu'elle
m'entretient
et
tout
le
reste?
Nan
Смотреть,
как
я
говорю,
что
она
меня
обслуживает
и
все
такое
прочее?
значение
NaN
Excuse-moi
de
le
dire,
comme
pouf
y
a
pire,
Извини,
что
я
это
говорю,
так
как
пуф
там
хуже.,
Ça
va
sans
dire
et
le
soir
au
lit
on
joue
au
fakir
Само
собой
разумеется,
и
вечером
в
постели
мы
играем
в
факира
Elle
aime
commander,
prendre
les
choses
en
main,
Ей
нравится
командовать,
брать
дело
в
свои
руки,
Tout
c'que
je
voulais,
pas
m'fouler
avec
des
pauses
de
merde
Все,
что
я
хотел,
а
не
валяться
с
дерьмовыми
перерывами
J'ai
recréé
mon
environnement
sur
la
plage,
Я
воссоздал
свое
окружение
на
пляже,
La
glacière
plein
d'bières
et
le
sot
pour
la
selle
Холодильник,
полный
пива,
и
сумка
для
седла
Y
a
un
gamin
qui
le
jette
à
la
poubelle,
Есть
ребенок,
который
выбрасывает
его
в
мусорное
ведро,
Je
fais
la
sieste
et
lui
donne
une
Heineken
pour
la
peine.
Я
вздремну
и
дам
ему
Хайнекен
за
наказание.
[Refrain]
x2:
[Припев]
x2:
J'suis
un
fainéant,
une
meuf
qui
bosse
et
moi
j'suis
en
vacances
Я
бездельник,
работающая
девушка,
а
я
в
отпуске
Changer
ma
place,
blaireau?
Là
j'te
dis
nan,
un
fainéant
en
vacances
Поменяться
со
мной
местами,
Барсук?
Вот
я
и
говорю
тебе,
нет,
бездельник
в
отпуске.
J'suis
un
fainéant,
un
gros
tas
mou
sur
ma
chaise
longue
dans
le
vent,
Я
бездельник,
большая
мягкая
куча
на
моем
шезлонге
на
ветру,
Tranquille
à
la
mer
une
poule
riche
qui
sort
les
francs
Тихая
у
моря
богатая
курица,
которая
выводит
франков
Un
fainéant,
un
fainéant
en
vacances
Бездельник,
бездельник
в
отпуске
" Et
t'es
beaux
parents?
En
maison
de
repos,
"А
ты
красивые
родители?
В
доме
престарелых,
Ça
leur
a
fiché
un
coup
parce
que
leur
fille
m'aimait
trop
Им
было
все
равно,
потому
что
их
дочь
слишком
сильно
любила
меня
Ils
feront
pas
de
vieux
os,
d'ici
là
le
champagne
coulera
à
flot,
Они
не
будут
делать
старых
костей,
к
тому
времени
шампанское
будет
течь
на
плаву.,
Voulaient
ma
peau,
racontent
aux
infirmières
que
je
suis
un
faux,
Хотели
мою
кожу,
сказали
медсестрам,
что
я
подделка,
" C'est
faux
"
"Это
неправильно
"
Tu
l'as
dit
poto,
m'traitent
de
salaud
Ты
сказал
это
пото,
называй
меня
ублюдком.
D'Roméo
des
préaux,
putain
d'aristos
c'est
pour
bientôt,
Ромео
из
прео,
чертов
Аристос,
это
скоро,
Ecoute
fils,
j'suis
pas
un
charlot
Послушай,
сынок,
я
не
Шарло
Seulement
quand
il
s'agit
de
larver
j'suis
Diderot
des
Dunlopillo,
Только
когда
дело
доходит
до
ларвера,
я
Дидро
де
Данлопильо.,
Ah
j'oubliais
tu
connais
pas
la
dernière
on
y
est
Ах,
я
забыл,
что
ты
не
знаешь,
что
мы
там
в
последний
раз
Ma
meuf
a
eu
une
promotion
c'est
bien
pour
les
billets,
Моя
девушка
получила
повышение
по
службе,
это
хорошо
для
билетов,
L'inconvénient
c'est
son
assistant
un
nouveau
Недостатком
является
то,
что
его
помощник
новый
Muscu
à
gogo
gaulé
comme
un
taureau,
y
a
comme
un
défaut,
Мускул
в
изобилии
оседлан,
как
бык,
это
как
недостаток,
J'avais
balayé
tous
mes
rivaux
Я
смел
всех
своих
соперников
Et
puis
le
v'là
qui
fait
du
zèle
dans
mon
dos,
А
потом
тот,
кто
ревел
у
меня
за
спиной,
Il
est
descendu
sur
la
côte
avec
nous
en
Polo
Он
спустился
с
нами
на
побережье
в
поло
Nan
pas
la
voiture,
le
tricot
histoire
de
faire
le
beau,
Нет,
не
машина,
а
история
вязания,
чтобы
сделать
красивое,
En
conférence
il
la
suit
comme
un
chien
На
лекции
он
следует
за
ней,
как
собака
A
l'hôtel
c'est
tout
juste
s'il
dort
pas
dans
la
salle
de
bain,
В
отеле
все
в
порядке,
если
он
не
спит
в
ванной
комнате,
" Alors
c'est
la
guerre?
" Il
sort
d'une
pub
pour
rasoir
"Значит,
это
война?
"Он
выходит
из
рекламы
бритвы
J'peux
pas
le
voir
les
soirs
quand
ils
viennent
se
baigner
putain
faut
l'voir,
Я
не
могу
видеть
его
по
вечерам,
когда
они
приходят
купаться,
черт
возьми,
нужно
его
увидеть.,
La
roulade,
il
nage
comme
une
algue
Рулад,
он
плывет,
как
водоросли.
Je
rêve
qu'un
zodiaque
l'alpague
Мне
снится,
что
Зодиак
альпака
" Ca
calme
hein?
",
"Et
ouais
" il
me
gave,
se
pavane
sur
le
sable
"Это
успокаивает,
да?",
"и
да"
он
дал
мне,
распластался
на
песке
Le
contraire
de
moi
mais
elle
a
l'air
d'apprécier,
avec
ma
ligne
de
baleine
et
mon
haleine
Противоположность
мне,
но
она,
похоже,
наслаждается
моей
линией
кита
и
моим
дыханием
Faut
que
je
rivalise
avec
ce
gigolo
de
fête
foraine,
Мне
нужно
соревноваться
с
этим
жиголо
на
ярмарке,
Y
se
prend
pour
David
Charvet,
mais
c'est
rhéné
Он
принимает
за
Давида
Шарве,
но
это
Рейн
Avec
son
string
rouge
il
va
pas
nous
blouser,
В
своих
красных
стрингах
он
не
наденет
на
нас
куртку.,
Mais
bon
Méfi!
Je
vais
pas
m'battre
pour
une
femme
Но
будьте
осторожны!
Я
не
собираюсь
сражаться
за
женщину.
En
rentrant
je
la
retourne,
je
lui
fais
un
gosse,
je
l'épouse
et
voilà.
Вернувшись
домой,
я
возвращаю
ее,
заводлю
ей
ребенка,
выхожу
за
нее
замуж
и
все.
J'suis
un
fainéant,
Я
бездельник,
Une
poule
riche
qui
sort
les
francs.
Богатая
курица,
которая
выпускает
франки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Mussard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.