Paroles et traduction Fafá de Belém - Amor da Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor da Minha Vida
Любовь моей жизни
Amor
da
minha
vida
Любовь
моей
жизни,
Que
faço
sem
você
Что
мне
делать
без
тебя?
Por
onde
você
anda
Где
ты
ходишь,
Eu
tenho
que
saber
Мне
нужно
знать.
Me
diz
com
quem
esteve
Скажи
мне,
с
кем
ты
был,
Com
quem
você
falou
С
кем
ты
разговаривал.
Me
conta
que
não
gosta
Скажи
мне,
что
тебе
не
нравятся
Das
bocas
que
beijou
Губы,
которые
ты
целовал.
Amor
da
minha
vida
Любовь
моей
жизни,
Eu
tenho
que
te
ver
Мне
нужно
тебя
увидеть.
Das
noites
mal
dormidas
В
эти
бессонные
ночи
Preciso
de
você
Ты
мне
нужен.
Será
que
outra
pessoa
Может
ли
кто-то
другой
Te
dá
o
que
eu
te
dei
Дать
тебе
то,
что
дала
я?
Será
que
alguém
te
ama
Может
ли
кто-то
любить
тебя
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
как
любила
я?
Dói,
me
dói
aqui
por
dentro
Больно,
мне
больно
внутри
Sonhando
tantas
coisas
que
deixamos
de
viver
От
мечтаний
о
том,
чем
мы
не
жили.
Dói
você
me
esquecendo
Больно,
что
ты
меня
забываешь,
Eu
aqui
sofrendo
com
saudade
de
você
А
я
здесь
страдаю,
тоскуя
по
тебе.
Dói
saber
que
ainda
te
amo
Больно
знать,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
Saber
que
ainda
te
chamo
Знать,
что
я
все
еще
зову
тебя,
E
que
você
não
está
aqui
А
тебя
здесь
нет.
Dói
saber
que
tudo
passa
Больно
знать,
что
все
проходит,
Saber
que
alguém
te
abraça
Знать,
что
кто-то
обнимает
тебя
Cada
vez
que
eu
vou
dormir
Каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать.
Amor
da
minha
vida
Любовь
моей
жизни,
Não
faz
comigo
assim
Не
поступай
так
со
мной.
Se
você
não
me
liga
Если
ты
мне
не
позвонишь,
O
que
vai
ser
de
mim
Что
будет
со
мной?
Amor
da
minha
vida
Любовь
моей
жизни,
Eu
tenho
que
te
ver
Мне
нужно
тебя
увидеть.
Nas
noites
mal
dormidas
В
эти
бессонные
ночи
Preciso
de
você
Ты
мне
нужен.
Será
que
outra
pessoa
Может
ли
кто-то
другой
Te
dá
o
que
te
dei
Дать
тебе
то,
что
дала
я?
Será
que
alguém
te
ama
Может
ли
кто-то
любить
тебя
Do
jeito
que
eu
te
amei
Так,
как
любила
я?
Dói,
me
dói
aqui
por
dentro
Больно,
мне
больно
внутри
Sonhando
tantas
coisas
que
deixamos
de
viver
От
мечтаний
о
том,
чем
мы
не
жили.
Dói
você
me
esquecendo
Больно,
что
ты
меня
забываешь,
E
eu
aqui
sofrendo
com
saudade
de
você
А
я
здесь
страдаю,
тоскуя
по
тебе.
Dói
saber
que
ainda
te
amo
Больно
знать,
что
я
все
еще
люблю
тебя,
Saber
que
ainda
te
chamo
e
você
não
esta
aqui
Знать,
что
я
все
еще
зову
тебя,
а
тебя
здесь
нет.
Dói
saber
que
tudo
passa
Больно
знать,
что
все
проходит,
Saber
que
alguém
te
abraça
Знать,
что
кто-то
обнимает
тебя
Cada
vez
que
eu
vou
dormir
Каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать.
Dói,
me
dói
aqui
por
dentro
Больно,
мне
больно
внутри
Sonhando
tantas
coisas
que
deixamos
de
viver
От
мечтаний
о
том,
чем
мы
не
жили.
Dói
você
me
esquecendo
Больно,
что
ты
меня
забываешь,
E
eu
aqui
sofrendo
А
я
здесь
страдаю,
Com
saudades
de
você
Тоскуя
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivanilton De Souza Lima, Paulo Cesar Guimaraes Massadas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.