Paroles et traduction Fafá de Belém - Cavalgada
Vou
cavalgar
por
toda
a
noite
I
will
ride
all
through
the
night.
Por
uma
estrada
colorida
Along
a
colorful
road.
Usar
meus
beijos
como
açoite
Using
my
kisses
as
whips.
E
a
minha
mão
mais
atrevida
And
my
hand
more
daring.
Vou
me
agarrar
aos
seus
cabelos
I
will
cling
to
your
hair.
Pra
não
cair
do
seu
galope
So
as
not
to
fall
from
your
gallop.
Vou
atender
aos
meus
apelos
I
will
heed
my
calls.
Antes
que
o
dia
nos
sufoque
Before
the
day
suffocates
us.
Vou
me
perder
de
madrugada
I
will
lose
myself
at
dawn.
Pra
te
encontrar
no
meu
abraço
To
find
you
in
my
embrace.
Depois
de
toda
cavalgada
After
all
the
riding.
Vou
me
deitar
no
seu
cansaço
I
will
lie
down
on
your
weariness.
Sem
me
importar
se
nesse
instante
Without
caring
if
in
this
moment.
Sou
dominado
ou
se
domino
I
am
dominated
or
if
I
dominate.
Vou
me
sentir
como
um
gigante
I
will
feel
like
a
giant.
Ou
nada
mais
do
que
um
menino
Or
nothing
more
than
a
boy.
Estrelas
mudam
de
lugar
Stars
change
places.
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
They
come
closer
just
to
see.
E
ainda
brilham
de
manhã
And
they
still
shine
in
the
morning.
Depois
do
nosso
adormecer
After
our
falling
asleep.
E
na
grandeza
desse
instante
And
in
the
grandeur
of
this
moment.
O
amor
cavalga
sem
saber
Love
rides
without
knowing.
Que
na
beleza
dessa
hora
That
in
the
beauty
of
this
hour.
O
sol
espera
pra
nascer
The
sun
waits
to
be
born.
Estrelas
mudam
de
lugar
Stars
change
places.
Chegam
mais
perto
só
pra
ver
They
come
closer
just
to
see.
E
ainda
brilham
na
manhã
And
they
still
shine
in
the
morning.
Depois
do
nosso
adormecer
After
our
falling
asleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.