Fafá de Belém - Haragana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Fafá de Belém - Haragana




Haragana
Slacker
Meu cigarro de palha
My straw cigarette
Joguei com meu laço no fundo do poço
I threw it with my lasso at the bottom of the well
Prometi a São Pedro
I promised Saint Peter
Não jogar a sorte no jogo do osso
Not to gamble my luck in a dice game
Me desfiz do lombilho
I got rid of my saddle
Vendi o tordilho ainda meio bagual
I sold the unbroke colt
Pra buscar a morena
To search for the brunette
Que tinha ido embora pra capital
Who had left for the capital
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa essa vida cigana
Leave this gypsy life
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa esta vida cigana
Leave this gypsy life
Bem dizia o compadre
As the old friend said
A felicidade é que nem passarinho
Happiness is like a little bird
Mal reponta a invernada
As soon as winter starts
E ela foge apressada e abandona o ninho
It hastily flees and abandons its nest
Pra matar a saudade
To kill the longing
Que entrou no meu peito e me pealou
That entered my chest and roped me
Fui buscar a morena
I went looking for the brunette
Que jurou voltar e ainda não voltou
Who swore to come back and still hasn't
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa esta vida cigana
Leave this gypsy life
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa esta vida cigana
Leave this gypsy life
Bem dizia o compadre
As the old friend said
A felicidade é que nem passarinho
Happiness is like a little bird
Mal reponta a invernada
As soon as winter starts
E ela foge apressada e abandona o ninho
It hastily flees and abandons its nest
Pra matar a saudade
To kill the longing
Que entrou no meu peito e me pealou
That entered my chest and roped me
Fui buscar a morena
I went looking for the brunette
Que jurou voltar e ainda não voltou
Who swore to come back and still hasn't
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa essa vida cigana
Leave this gypsy life
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa esta vida cigana
Leave this gypsy life
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa esta vida cigana
Leave this gypsy life
Ah morena, moreninha
Oh brunette, little brunette
Morena má, haragana
Evil, slacker brunette
Volta comigo, morena
Come back with me, brunette
Deixa esta vida cigana
Leave this gypsy life





Writer(s): Eurico Guimaraes De Castro Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.