Fafá de Belém - Nossa Senhora - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Fafá de Belém - Nossa Senhora




Nossa Senhora
Богоматерь
Cubra-me com seu manto de amor
Укрой меня своим плащом любви,
Guarda-me na paz desse olhar
Сохрани меня в мире этого взгляда,
Cura-me as feridas e a dor me faz suportar
Исцели мои раны и помоги мне перенести боль.
Que as pedras do meu caminho
Пусть камни на моем пути
Meus pés suportem pisar
Не помешают моим ногам идти,
Mesmo ferido de espinhos me ajude a passar
Даже раненым шипами помоги мне пройти.
Se ficaram mágoas em mim
Если во мне остались обиды,
Mãe, tira do meu coração
Мать, удали их из моего сердца,
E aqueles que eu fiz sofrer, peço perdão
А тем, кого я заставила страдать, я прошу прощения.
Se eu curvar meu corpo na dor
Если я склонюсь в боли,
Me alivia o peso da cruz
Облегчи тяжесть моего креста,
Interceda por mim minha mãe junto a Jesus
Заступись за меня, Мать моя, перед Иисусом.
Nossa Senhora, me a mão
Богоматерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе.
Nossa Senhora, me a mão
Богоматерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino (do meu destino)
О моей жизни, о моей судьбе моей судьбе),
Do meu caminho
О моем пути,
Cuida de mim
Позаботься обо мне.
Sempre que o meu pranto rolar
Всякий раз, когда мои слезы будут течь,
Ponha sobre mim suas mãos
Положи на меня свои руки,
Aumenta minha e acalma o meu coração
Укрепи мою веру и успокой мое сердце.
Grande é a procissão a pedir
Велико шествие, просящее
A misericórdia, o perdão
Милосердия, прощения,
A cura do corpo, e pra alma a salvação
Исцеления тела и спасения души.
Pobres pecadores, oh mãe
Бедные грешники, о Мать,
Tão necessitados de vós
Так нуждающиеся в Тебе,
Santa Mãe de Deus, tem piedade de nós
Святая Божья Матерь, помилуй нас.
De joelhos aos vossos pés
На коленях у Твоих ног,
Estendei a nós vossas mãos
Протяни нам свои руки,
Rogai por todos nós vossos filhos, meus irmãos
Молись за всех нас, Твоих детей, братьев моих.
Nossa Senhora, me a mão
Богоматерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino
О моей жизни, о моей судьбе.
Nossa Senhora, me a mão
Богоматерь, дай мне руку,
Cuida do meu coração
Позаботься о моем сердце,
Da minha vida, do meu destino (do meu destino)
О моей жизни, о моей судьбе моей судьбе),
Do meu caminho
О моем пути,
Cuida de mim
Позаботься обо мне.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.